Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution de la capacité respiratoire
Dépression agitée
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Majeure
Pronostic
Psychose dépressive psychogène
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Psychotique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Trouble dépressif saisonnier
Vitale
Vitale
Vitalité
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "pronostic vital " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Diminution de la capacité:respiratoire | vitale

verminderd(e) | ademvolume | verminderd(e) | vitale capaciteit


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering n ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endoge ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un risque accru a aussi été constaté avec le paracétamol mais, selon les auteurs, il serait plutôt dû au fait que du paracétamol était administré lors de l’apparition des premiers symptômes (douleur, fièvre) d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell. En cas de suspicion d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell, le médicament suspecté doit être arrêté le plus rapidement possible, ce qui permet d’améliorer le pronostic vital.

Voor paracetamol werd eveneens een verhoogd risico gevonden; volgens de auteurs zou deze bevinding echter eerder kunnen verklaard worden doordat paracetamol werd ingenomen bij het optreden van de eerste symptomen (pijn, koorts) van het Stevens-Johnson-syndroom of Lyell-syndroom.


Lorsque les allogreffes ont un intérêt dans le pronostic vital du receveur et qu’elles ne peuvent pas être sécurisées à l’égard des prions (comme c’est notamment le cas pour les allogreffes cardiaques et vasculaires), une libération exceptionnelle en cas d’urgence, telle que prévue dans la réglementation, peut être envisagée en concertation avec le chirurgien transplanteur.

Als de allogreffes van belang zijn voor de vitale prognose van de ontvanger en dat deze niet tegen prionen gesecuriseerd kunnen worden (zoals in het geval van hartkleppen en vaatallogreffes) kan, in geval van hoogdringendheid, een uitzonderlijke vrijgave zoals voorzien in de regelgeving in overleg met de transplanterend chirurg overwogen worden.


- la sévérité du tableau clinique à l’admission : proportion d’ARDS (acute respiratory distress syndrome), pronostic vital à l’admission, proportion de patients avec pneumonie à l’admission (virale, bactérienne), distribution des signes cliniques (dyspnée, tirage intercostal, …);

- de ernst van het ziektebeeld bij opname : verhouding van ARDS (acute respiratory distress syndrome), vitale prognose bij opname, verhouding patiënten met longontsteking bij opname (virale, bateriële), spreiding van de klinische tekens (dyspneu, intercostale intrekking, …);


Les soins prodigués à un patient souffrant de mucoviscidose visent avant tout à retarder aussi longtemps que possible l’infection par certaines bactéries pouvant engager le pronostic vital.

De zorg die aan een mucoviscidosepatiënt verstrekt wordt, is er in de eerste plaats op gericht de infectie door bepaalde levensbedreigende bacteriën zo lang mogelijk uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le portage asymptomatique est fréquent, probablement 2 à 5 fois plus fréquent que l’affection symptomatique qui varie de la diarrhée bénigne, spontanément résolutive à l’arrêt de l’antibiothérapie, à une colite mettant en jeu le pronostic vital (McFarland et al., 1989).

Asymptomatisch dragerschap is frequent, waarschijnlijk 2 tot 5 maal frequenter dan de symptomatische aandoening, die gaat van een goedaardige diarree die spontaan stopt bij het einde van de antibiotherapie tot een levensbedreigende colitis (McFarland et al., 1989).


Le portage asymptomatique est fréquent, probablement 2 à 5 fois plus fréquent que l’affection symptomatique qui varie de la diarrhée bénigne, spontanément résolutive à l’arrêt de l’antibiothérapie, à une colite mettant en jeu le pronostic vital (McFarland et al.,1989).

Asymptomatisch dragerschap is frequent, waarschijnlijk 2 tot 5 maal frequenter dan de symptomatische aandoening, die gaat van een goedaardige diarree die spontaan stopt bij het einde van de antibiotherapie tot een levensbedreigende colitis (McFarland et al.,1989).


L’administration recoure de manière privilégiée à l’expertise médicale sur base d’un dossier afin de favoriser un traitement accéléré des demandes d’allocations aux personnes handicapées pour des personnes en traitement chimiothérapique, radiothérapique associés ou non à un traitement chirurgical ; des personnes atteintes d’une affection rapidement évolutive ayant un pronostic vital péjoratif à court terme ou de personnes en phase terminale et en soins palliatifs.

Voor mensen met een behandeling met chemotherapie of radiotherapie (al of niet samen met een heelkundige behandeling), voor mensen met een zich snel ontwikkelende aandoening met een ongunstige levensprognose op korte termijn of voor mensen die in de terminale fase zitten en palliatieve zorgen genieten, doet de administratie bij voorkeur een beroep op de medische expertise op basis van een dossier om de aanvragen voor een tegemoetkoming aan mensen met een handicap sneller te behandelen.


Dans les conclusions de l’étude, le KCE indique que le statut du patient palliatif devrait être reconnu sur base des besoins de la personne plutôt que sur base de son pronostic vital.

Het KCE wijst er in de conclusies van deze studie op dat het statuut van de palliatieve patiënt zou moeten worden erkend op basis van de behoeften van de persoon, veeleer dan op basis van zijn levensprognose.


Il n’appartient pas à ce groupe de travail de se prononcer sur la validité de ces traitements, notamment sur le plan éthique, lorsque le pronostic vital est extrêmement limité.

Het is niet de taak van deze werkgroep zich uit te spreken over de waarde van deze behandelingen, onder andere op ethisch vlak, wanneer de overlevingskans uiterst klein is.


ou, s’il ne peut être sécurisé, qu’il puisse présenter un intérêt pour le pronostic vital du receveur.

of, als de greffe niet gesecuriseerd kan worden, deze van belang kan zijn voor de vitale prognose van de ontvanger.


w