Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les mesures de prise en charge du patient sont également indicatives de la sévérité du syndrome grippal à l’admission : proportion de patients avec assistance respiratoire (invasive, non invasive), proportion de patients admis en soins intensifs, proportion de patients mis sous ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), proportion de patients mis sous antiviraux;

- de mate waarin de patiënt wordt ondersteund geeft eveneens een aanduiding over de ernst van het griepsyndroom bij opname : verhouding patiënten met respiratoire ondersteuning (invasieve, niet-invasieve), verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, verhouding patiënten onder ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), verhouding patiënten waaraan antivirale middelen zijn toegediend;


- pour les médecins généralistes, hausse de la proportion de prescriptions de « pénicillines » (pénicilline + amoxicilline + amoxicilline/acide clavulanique), baisse de la proportion de prescription de céphalosporines et légère hausse de la proportion de prescription de macrolides par rapport aux données de 2004 ;

- voor de huisartsen een stijging van het aantal voorschriften van «penicillines» (penicilline + amoxicilline + amoxicilline/clavulaanzuur), een daling van het aantal voorschriften van cephalosporines en een lichte stijging van het aantal voorschriften van macroliden in vergelijking met de gegevens van 2004 ;


Les méthodes de standardisation appliquées dans le rapport tiennent compte de 4 facteurs : la proportion de femmes la structure en classes d’âge la proportion de bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance (BIM) la proportion d’indépendants.

De toegepaste methodes voor de standaardisatie houden met 4 factoren rekening: het percentage vrouwen de structuur in leeftijdscategorieën het percentage rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (RVV) het percentage zelfstandigen.


Ici, on remarque que, d’une part, la proportion sans plaque dentaire visible et la proportion avec plaque dentaire sur l’ensemble des six dents de référence était supérieure chez les jeunes par rapport aux adultes et, d’autre part, que la proportion avec plaque dentaire visible sur les dents 1, 3, 4 et 5 était inférieure chez les jeunes par rapport aux adultes.

Hierbij valt op dat enerzijds de proportie zonder zichtbare tandplaque en de proportie met tandplaque op alle zes referentietanden bij de jongeren groter was dan bij de volwassenen en anderzijds dat de proportie met zichtbare tandplaque op 1, 3, 4 en 5 tanden bij de jongeren kleiner was dan bij de volwassenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la sévérité du tableau clinique à l’admission : proportion d’ARDS (acute respiratory distress syndrome), pronostic vital à l’admission, proportion de patients avec pneumonie à l’admission (virale, bactérienne), distribution des signes cliniques (dyspnée, tirage intercostal, …);

- de ernst van het ziektebeeld bij opname : verhouding van ARDS (acute respiratory distress syndrome), vitale prognose bij opname, verhouding patiënten met longontsteking bij opname (virale, bateriële), spreiding van de klinische tekens (dyspneu, intercostale intrekking, …);


- les proportions de complication mesurées à la sortie du patient : proportion de décès,

- de verhoudingen complicaties gemeten bij het ontslag van de patiënt: verhouding overlijdens, verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, ECMO;


- le statut vaccinal du patient est enregistré afin de mesurer la proportion de patients vaccinés qui, lorsqu’elle est similaire à la proportion de la population vaccinée, pourrait indiquer un manque d’efficacité vaccinale, et donc un facteur de risque associé à l’épidémie.

- de vaccinatiestatus van de patiënt wordt geregistreerd teneinde de verhouding gevaccineerde patiënten te meten die, wanneer ze gelijk is aan de verhouding van de gevaccineerde bevolking, op een weinig doeltreffend vaccin wijst en dus op een risicofactor verbonden aan de epidemie.


Elle permet d’expliquer l’image virologique lorsque la proportion de tests négatifs pour l’Influenza est trop importante ou d’exclure des coinfections par pathogènes respiratoires lorsque la proportion de tableaux cliniques sévères est trop importante.

Hierdoor kan het virologisch ziektebeeld worden verklaard wanneer de verhouding negatieve testen te groot is voor de influenza of kunnen co-infecties door respiratoire pathogenen worden uitgesloten wanneer de verhouding ernstige ziektebeelden te groot is.


- le statut vaccinal du patient est enregistré afin de mesurer la proportion de patients vaccinés qui, lorsqu’elle est similaire à la proportion de la population vaccinée, pourrait indiquer un manque d’efficacité vaccinale, et donc un facteur de risque associé à l’épidémie

- de vaccinatiestatus van de patiënt wordt geregistreerd teneinde de verhouding gevaccineerde patiënten te meten die, wanneer ze gelijk is aan de verhouding van de gevaccineerde bevolking, op een weinig doeltreffend vaccin wijst en dus op een risicofactor verbonden aan de epidemie.


- la recherche d’autres pathogènes respiratoires ne sera pas réalisée sur tous les échantillons respiratoires. Elle permet d’expliquer l’image virologique lorsque la proportion de tests négatifs pour l’Influenza est trop importante ou d’exclure des co-infections par pathogènes respiratoires lorsque la proportion de tableaux cliniques sévères est trop importante.

- het opsporen van andere respiratoire pathogenen laat toe om het virologisch ziektebeeld te verklaren wanneer de verhouding negatieve testen te groot is voor de influenza of kunnen co-infecties door respiratoire pathogenen worden uitgesloten wanneer de verhouding ernstige ziektebeelden te groot is.




Anderen hebben gezocht naar : proportion      


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportion ->

Date index: 2022-08-08
w