Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose d'envoyer » (Français → Néerlandais) :

Dans certains centres vers lesquels de nombreux patients sont envoyés, le choix de proposer le traitement surtout en groupe peut être inspiré par une nécessité de pouvoir traiter simultanément plus de patients en utilisant le même nombre de personnel.

In sommige centra waarnaar veel patiënten verwezen zijn, kan de keuze om de behandeling vooral in groep aan te bieden ingegeven zijn door een noodzaak om met dezelfde personeelsinzet meer patiënten tegelijkertijd te kunnen behandelen?


Suite au dernier accord médico‑mutuelliste, le Conseil provincial du Luxembourg se propose d'envoyer une lettre concernant le tiers payant à chaque médecin inscrit à son tableau.

Naar aanleiding van de nieuwe overeenkomst artsen‑ziekenfondsen, neemt de Provinciale Raad van Luxemburg zich voor een rondschrijven i.v.m. de derde betaler aan alle op zijn lijst ingeschreven geneesheren te zenden.


Une firme pharmaceutique se propose d'envoyer une circulaire aux neurologues belges, dans le cadre d'une étude ouverte de l'utilisation de la riluzole dans le traitement de la sclérose latérale amyotrophique dans les Centres universitaires belges, et elle demande l'avis du Conseil national.

Een farmaceutische firma verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een omzendbrief die zij naar de Belgische neurologen wil versturen naar aanleiding van een studie met riluzole in de behandeling van amyotrofe lateraal sclerose in de Belgische universitaire centra.


Dans d’autres centres vers lesquels relativement peu de patients ont été envoyés, cela renvoit peut-être davantage à certaines habitudes anciennes de proposer des traitements de groupe ?

In andere centra waarnaar relatief weinig patiënten verwezen zijn, heeft dit misschien eerder te maken met bepaalde gewoontes uit het verleden om behandelingen in groep aan te bieden?


La communication de la demande de soins ou du problème médical au médecin généraliste de garde est certainement problématique dans le système proposé et recouvre apparemment aussi la possibilité d'un « refus » d'envoyer un médecin généraliste de garde et donc que ce médecin généraliste ne soit pas informé (cf. la cause de justification « légale » de l'article 422bis).

De communicatie van de zorgvraag of van het medisch probleem naar de huisarts van wacht is in het voorgestelde systeem zeker problematisch, waarbij blijkbaar ook een eventuele " weigering" van het sturen van de huisarts van wacht en dus een non-informatie van die huisarts - cf. de geciteerde " wettelijke" verschoningsgrond van art. 422bis SW - tot de mogelijkheden behoort.


Elle soumet au Conseil national, une lettre d'offre de services qu'elle se propose d'envoyer aux employeurs.

De beroepsvereniging legt de Nationale Raad een brief voor waarin haar diensten worden aangeboden en die de werkgevers zal worden toegestuurd.


Cette simplification ne se limite pas à proposer aux différents acteurs du système une image des formulaires administratifs employés actuellement qu’ils pourraient imprimer puis envoyer de manière traditionnelle.

Die vereenvoudiging beperkt zich niet tot het voorstellen, aan de verschillende actoren van het systeem, van een computerbeeld van de thans gebruikte administratieve formulieren die ze dan kunnen afdrukken en vervolgens op de gebruikelijke manier kunnen versturen.


Dans certains cas, nous pouvons également vous proposer d’utiliser les données personnelles pour vous transmettre des informations complémentaires sur nos produits et services ou pour vous envoyer des informations sur d’autres produits et services susceptibles de vous intéresser.

In bepaalde gevallen kunnen we u eveneens voorstellen om de persoonlijke gegevens te gebruiken om u aanvullende informatie te sturen over onze producten of om u informatie te sturen over andere producten en diensten die u kunnen interesseren.


Le Conseil national, après avoir entendu le compterendu de ses VicePrésidents, a décidé d'envoyer au Directeur Général du Ministère de la santé publique une lettre confirmant sa position et proposant une «médicalisation» du Service 900, ce qui mettrait fin à ce conflit entre obligations contradictoires.

Na het verslag van de Ondervoorzitters, besliste de Nationale raad aan de Directeurgeneraal van het Ministerie van Volksgezondheid een brief te richten om zijn standpunt te bevestigen en om een «medicalisatie» van de Dienst 900 voor te stellen waardoor een einde zou kunnen worden gemaakt aan dit conflict van tegenstrijdige verplichtingen.


Dans le cadre d'une meilleure approche et assistance aux victimes de violences physiques et sexuelles, madame la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique de l'égalité des chances, madame Smet, propose au Conseil national d'envoyer aux médecins une circulaire cosignée par les présidents des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins.

In het kader van een betere opvang van en hulpverlening aan slachtoffers van fysiek en seksueel geweld stelt mevrouw Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke-Kansenbeleid, aan de Nationale Raad voor naar de artsen een omzendbrief te sturen die medeondertekend is door de provinciale raden van de Orde der geneesheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose d'envoyer ->

Date index: 2023-04-20
w