Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposer la rémunération " (Frans → Nederlands) :

Pour le financeur, l’objectif consiste à négocier une réelle information sur la maladie présentée par le patient et donc sur mon degré d’altruisme, afin de proposer une rémunération juste et adaptée aux ressources.

De betaler moet met andere woorden onderhandelen op basis van reële informatie over de ziekte van de patiënt – wat mijn graad van altruïsme zal bepalen – om zo een correcte en op de middelen afgestemde betaling voor te stellen.


- d’établir le règlement d’agréation des médecins-conseils et de proposer la rémunération de ceux-ci,

- het reglement voor de erkenning van de adviserend geneesheren op te maken en de bezoldiging van deze voor te stellen,


Le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux se voit octroyer une nouvelle compétence : outre le statut et la rémunération des médecins-conseils, le Comité propose également au Roi les conditions d’accréditation des médecins-conseils.

Het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle krijgt een nieuwe bevoegdheid: naast het statuut en de bezoldiging van de adviserend geneesheren, stelt het Comité ook de accrediteringsvoorwaarden van de adviserend geneesheren voor aan de Koning.


5° [de proposer au Roi le statut, la rémunération et les conditions d'accréditation des médecins-conseils; ]

[5° de Koning het statuut, de bezoldiging en de accrediteringsvoorwaarden van de adviserend geneesheren voor te stellen; ]


Le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) se voit octroyer une nouvelle compétence : outre le statut et la rémunération des médecins-conseils, le Comité propose également au Roi les conditions d’accréditation des médecins-conseils.

Het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) krijgt een nieuwe bevoegdheid. Het stelt niet alleen het statuut en de bezoldiging van de adviserend geneesheren, maar ook de accrediteringsvoorwaarden van de adviserend geneesheren voor aan de Koning.


Par la suite, en raison du manque d’effectifs dans certains services, on m’a proposé de m’occuper de l’examen médical d’aptitude des chauffeurs rémunérés, des accidents du travail des fonctionnaires ainsi que d’autres examens médicaux.

Daarna heeft men mij, wegens gebrek aan personeel in sommige diensten, voorgesteld om mij bezig te houden met het medisch bekwaamheidsonderzoek van bezoldigde chauffeurs en met de arbeidsongevallen van ambtenaren en ook nog andere medische onderzoeken.


Anne Gillet propose dès lors des financements alternatifs qui permettraient de soutenir tous les types de pratiques, de créer une solidarité entre jeunes médecins et ceux en fin de carrière, de prendre en compte le travail non rémunéré à l'acte et aussi la féminisation du métier et de ses difficultés (congés de maternité, temps partiels, etc).

Haar beroepsvereniging stelt dan ook alternatieve financieringsvormen voor, die het mogelijk moeten maken om alle soorten van praktijken te ondersteunen, om solidariteit tot stand te brengen tussen jonge artsen en artsen die op het einde van hun loopbaan gekomen zijn, om rekening te houden met het werk dat niet beloond wordt per handeling, én om rekening te houden met de vervrouwelijking van het beroep en de moeilijkheden die daarmee gepaard gaan (moederschapsverlof, deeltijds werk .).


Une distinction doit être faite entre la maternité de substitution idéale, où un proche ou une amie se propose en tant que mère porteuse, et la maternité de substitution commerciale, où la mère porteuse est proposée par l'intermédiaire d'un bureau ou d'une personne contre rémunération.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen altruïstisch draagmoederschap, waarbij een verwante of vriendin draagmoeder wordt, en commercieel draagmoederschap, waarbij de draagmoeder tegen betaling door een kantoor of een derde persoon wordt voorgedragen.


Le Conseil d’administration propose également que Novartis devienne la première grande société suisse cotée à inclure dans ses statuts un article sur le vote consultatif des actionnaires portant sur son système de rémunération.

The Board further proposes that Novartis become the first large, listed Swiss company to include a consultative vote on its Compensation System in its Articles of Incorporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer la rémunération ->

Date index: 2024-06-03
w