Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé de prévoir " (Frans → Nederlands) :

Il est proposé de prévoir, au stade de la distribution, 50 dénombrements supplémentaires pour E. coli et des germes totaux aérobies mésophiles sur des poules à bouillir et 100 autres sur des poulets à rôtir.

Op het niveau van de distributie wordt voorgesteld om bij soepkippen 50 en bij braadkippen 100 bijkomende analysen te plannen voor E. coli en het totaal aërobe mesofiel kiemgetal.


Sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, le Comité scientifique propose de prévoir la réalisation d’un formulaire d’enquête pour l’enquête épidémiologique qui doit être menée par les vétérinaires officiels lors d’un foyer d’IBR, ainsi que des recommandations en ce qui concerne les mesures d’hygiène à instruire au responsable de l’exploitation.

Zonder daarom de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, stelt het Wetenschappelijk Comité voor te voorzien in een enquêteformulier voor het uitvoeren van het epidemiologisch onderzoek dat bij een haard van IBR door de officiële dierenartsen moet worden gevoerd alsook in aanbevelingen met betrekking tot de hygiënemaatregelen waarvoor aan de bedrijfsverantwoordelijke instructies moeten worden gegeven.


Pour rétribuer les activités de soins directs aux patients des médecins psychiatres qui participent à la réalisation de la notion globale de liaison, il est proposé de prévoir un code de nomenclature INAMI spécifique (cfr. les propositions de révision de l’honoraire de liaison proposées et approuvées à l’INAMI par le conseil technique médical de la commission médico-mutualiste).

Voor de vergoeding van de directe patiëntenzorgactiviteiten van de geneesheren psychiaters die participeren aan de realisatie van de globale liaisonopdracht wordt voorgesteld een specifieke RIZIV nomenclatuur code te voorzien ( cfr. De voorstellen tot herwaardering van het liaisonhonorarium zoals reeds uitgewerkt en goedgekeurd op het RIZIV door de technisch-geneeskundige raad van de medico-mut).


Le Comité scientifique propose de prévoir un programme de contrôle annuel ou l’attention serait portée à un groupe ou à un type d’additif.

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor een jaarprogramma te voorzien waarbij aandacht wordt besteed aan een groep of zelfs één type additief.


3) Il est proposé de prévoir un délai de transition de six mois ou d’un an pour la formation

3) Er wordt voorgesteld om een overgangstermijn van zes maanden of één jaar te voorzien


C'est pourquoi le Conseil national propose de faire prévoir par la loi que les juristes soient présentés à la nomination par l'Ordre des Barreaux Francophones et Germanophone et par l'Ordre des Barreaux Flamands.

Daarom stelt de Nationale Raad voor bij wet te voorzien dat de juristen voor benoeming voorgedragen worden door de Orde van Vlaamse Balies en l’Ordre des Barreaux Francophones et Germanophone.


Proposer des incitants aux déplacements des patients vers le cabinet du médecin pour éviter les déplacements inutiles du médecin vs. prévoir des majorations d’honoraires pour les déplacements inutiles (selon l’état du patient ou le degré relatif de l’urgence).

Voorstellen van stimulansen om patiënten ertoe aan te zetten naar het kabinet van de arts te komen zodat de arts nutteloze verplaatsingen kan vermijden vs. voorzien van een verhoging van de honoraria voor nutteloze verplaatsingen (volgens de toestand van de patiënt of het relatieve niveau van urgentie).


Et le même médecin, qui a arrêté la pratique, de proposer cette solution : morceler le temps de garde, prévoir un système de gardes par tranche horaire (ici de 4 à 6 heures) ; un système qui aurait en outre l’avantage de remettre dans le parcours certains médecins jusque là hors jeu.

En dezelfde arts die zijn praktijk heeft stopgezet, stelt deze oplossing voor: de wachtdienst opsplitsen, een systeem voorzien van wachtdiensten ingedeeld in periodes van enkele uren (hier 4 tot 6 uren). Dit systeem zou als voordeel hebben dat sommige artsen die nu gestopt zijn, opnieuw hun activiteiten zouden opstarten.


Le Comité scientifique propose, sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, de prévoir des modalités pratiques (par exemple, instructions à donner aux vétérinaires officiels) concernant l’instauration de ces limites (par exemple, connaissance du statut des fermes voisines).

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om, zonder noodzakelijkerwijs de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, praktische regelingen vast te leggen (bijvoorbeeld instructies die aan de officiële dierenartsen moeten worden gegeven) met betrekking tot het instellen van de grenszone (bijvoorbeeld : kennis van het statuut van de buurtbedrijven).


Compte tenu du nombre d’affaires traitées par les conseils provinciaux, au cours des années écoulées, il faudrait prévoir, en cas de création des conseils interprovinciaux proposés, deux chambres francophones et deux chambres néerlandophones avec pour chacune d’elles un magistrat effectif et un magistrat suppléant.

Voortgaande op de in de voorbije jaren door de provinciale raden behandelde zaken zou men, in geval van oprichting van de voorgestelde Interprovinciale raden, voor de Nederlandstalige provinciale raden twee kamers en voor de Franstalige ook twee kamers nodig hebben, met voor elke kamer een te benoemen magistraat en plaatsvervangend magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé de prévoir ->

Date index: 2020-12-25
w