Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposés aux annexes » (Français → Néerlandais) :

Si la destination des animaux peut être atteinte en 2 – 3 heures, contacter la personne responsable sur le lieu de destination, ou l’organisateur, pour être sûr qu’un vétérinaire sera présent à l’arrivée ou Si la destination ne peut pas être atteinte en 3 heures maximum, contacter l’organisateur du transport, les services vétérinaires locaux ou les forces de police pour veiller à ce que les animaux puissent être déchargés au prochain endroit possible, par exemple un poste de contrôle, un poste de déchargement d’urgence ou un abattoir; NB : Il est préférable d’avoir un plan d’urgence pour tous les types de transport ( à titre d’exemple, voir les modèles proposés aux Annexes III & IV) ...[+++]

Si la destination des animaux peut être atteinte en 2 – 3 heures, contacter la personne responsable sur le lieu de destination, ou l’organisateur, pour être sûr qu’un vétérinaire sera présent à l’arrivée ou Si la destination ne peut pas être atteinte en 3 heures maximum, contacter l’organisateur du transport, les services vétérinaires locaux ou les forces de police pour veiller à ce que les animaux puissent être déchargés au prochain endroit possible, par exemple un poste de contrôle, un poste de déchargement d’urgence ou un abattoir; NB : Il est préférable d’avoir un plan d’urgence pour tous les types de transport ( à titre d’exemple, voir les modèles proposés aux Annexes III & IV) ...[+++]


En ce qui concerne les salmonelles, le Comité scientifique propose également de faire un système de classement sur base de 4 catégories d’infections aux salmonelles, comme dans la partie IV (Couvoirs), annexe 1 : exempt, suspect, contaminé par des salmonelles autres que S. Enteritidis / S. Typhimurium et contaminé par S. Enteritidis / S. Typhimurium, et de définir ces quatre catégories au début du chapitre, afin que les exploitants de volaille puissent tenir compte de ce statut.

In verband met Salmonella stelt het Wetenschappelijk Comité ook voor een indelingssysteem vast te leggen op basis van 4 categorieën van salmonellabesmettingen zoals in deel IV (Broeierijen), bijlage 1 : vrij, verdacht, “besmet met Salmonella andere dan S. Enteritidis / S. Typhimurium” en “besmet met S. Enteritidis / S. Typhimurium”, en deze vier categorieën in het begin van het hoofdstuk te omschrijven zodat de exploitanten van pluimvee met deze status rekening kunnen houden.


A l’article 13, le Comité scientifique propose que le modèle de la prescription de l’annexe A de l’arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux puisse être utilisé jusqu'à 3 mois après l’entrée en vigueur de l’arrêté royal au lieu de 6 mois.

Bij artikel 13: het Wetenschappelijk Comité stelt voor dat het model van het voorschrift van bijlage A bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders nog 3 maanden mag gebruikt worden in plaats van 6 maanden.


Dans les deux ans qui suivent la date indiquée au deuxième alinéa de l'article 28, les services de la Commission évaluent l'application du présent règlement en ce qui concerne la classification des modifications, en vue de proposer toute modification qui peut s’avérer nécessaire pour adapter les annexes I, II et V aux progrès scientifiques et techniques.

Uiterlijk twee jaar na de in artikel 28, tweede alinea, bedoelde datum evalueren de diensten van de Commissie de toepassing van deze verordening ten aanzien van de indeling van wijzigingen en gaan zij na of voorgesteld moet worden de bijlagen I, II en V aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang aan te passen.


Cet arrêté royal tient compte du point 1 de l’action 18 (Amélioration du remboursement de certains coûts annexes aux traitements anti-cancéreux) du Plan National Cancer de Mme la ministre L. Onkelinx, dans lequel il est proposé de rembourser la marge de sécurité pour les implants phonatoires à partir de 2009.

Dit koninklijk besluit komt tegemoet aan punt 1 van het initiatief 18 (verbetering van de terugbetaling van bijkomende kosten die verbonden zijn aan kankerbehandelingen) van het Nationaal Kankerplan van Minister Onkelinx, waarin wordt voorgesteld de veiligheidsgrens voor de stemvervangende implantaten vanaf 2009 terug te betalen


A titre informatif, l’annexe 02 propose une synthèse des appareils disponibles sur le marché belge à ce jour ainsi qu’une compilation des critères de choix pour les laveurs-désinfecteurs destinés à la désinfection chimique des endoscopes thermosensibles répondant aux exigences particulières figurant dans la norme EN ISO 15883-4.

Bijlage 02 geeft ter informatie een overzicht van de op dit ogenblik in België beschikbare toestellen alsook een samenvatting van de keuzecriteria voor desinfectietoestellen bestemd voor de chemische desinfectie van warmtegevoelige endoscopen die beantwoorden aan de bijzondere vereisten van de norm EN ISO 15883-4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés aux annexes ->

Date index: 2022-07-13
w