Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1) particule - 2) particule virale
Exposition à une hépatite virale
Exposition à une maladie virale
Fièvre de l'Indiana
Infection virale
Maladie virale caractérisée par un exanthème
Maladie virale de Piry Stomatite vésiculaire virale
Prionopathie de sensibilité variable aux protéases
Protéase
Provoqué par un virus
Viral

Traduction de «protéase virale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


protéase | enzyme qui décompose les protéines (en peptides et acides aminés)

protease | eiwitsplitsende giststof


Maladie virale de Piry Stomatite vésiculaire virale [fièvre de l'Indiana]

Piry-virusziekte | vesiculeuze-stomatitis-virusziekte [Indiana-koorts]


Fièvres virales transmises par des arthropodes et fièvres virales hémorragiques

door artropoden overgebrachte virale koorts en virale hemorragische koorts




1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

partikel | klein deeltje








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fonction de la situation clinique, de la charge virale et du taux plasmatique de lymphocytes CD4, le traitement comprend généralement deux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse, associés à un inhibiteur de la protéase virale ou à un inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse (trithérapie ou " HAART”, c.-à-d. Highly Active AntiRetroviral Treatment).

In functie van de klinische toestand, de virale belasting (viral load) en het aantal CD4-lymfocyten in het plasma worden meestal twee nucleoside reverse-transcriptaseremmers gecombineerd met een protease-inhibitor of een niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmer (triple therapy of " HAART”, d.w.z. Highly Active AntiRetroviral Treatment).


La résistance était corrélée à une accumulation de mutations au sein du génome viral entraînant des substitutions d'acide aminé au niveau de la protéase virale.

De resistentie hing samen met de cumulatie van mutaties in het virusgenoom wat leidde tot de expressie van aminozuursubstituties in het virale protease.


Ce score (incluant les 16 acides aminés ayant été associés à une réduction de la sensibilité au tipranavir et/ou à une réduction de la réponse en terme de charge virale : 10V, 13V, 20M/R/V, 33F, 35G, 36I, 43T, 46L, 47V, 54A/M/V, 58E, 69K, 74P, 82L/T, 83D et 84V) a été appliqué aux séquences de la protéase virale à l’inclusion.

Deze score (telling van de 16 aminozuren die zijn geassocieerd met de verminderde gevoeligheid voor tipranavir en/of afgenomen viral load respons: 10V, 13V, 20M/R/V, 33F, 35G, 36I, 43T, 46L, 47V, 54A/M/V, 58E, 69K, 74P, 82L/T, 83D en 84V) werd toegepast op de baseline virale protease sequenties.


De telles interactions sont peu vraisemblables avec l’isradipine, mais la prudence est requise en cas de co-administration avec de puissants inhibiteurs du CYP450 3A tels que les antibiotiques macrolides (p. ex. érythromycine, clarithromycine, troléandomycine), les inhibiteurs des protéases virales HIV (p. ex. ritonavir, indinavir, nelfinavir) ou les inhibiteurs de la transcriptase réverse (p. ex. delavirdine) et les antifongiques azolés (p. ex. kétokonazole, itraconazole, voriconazole).

Dergelijke interacties zijn weinig waarschijnlijk met isradipine maar men moet met de nodige voorzichtigheid handelen wanneer men krachtige CYP450 3A inhibitoren zoals macroliden antibiotica (vb. erythromycine, clarithromycine, troleandomycine) virale HIV protease inhibitoren (vb. ritonavir, indinavir, nelfinavir) of reverse transcriptase inhibitoren (vb. delavirdine) en antimycotica azolen (vb. ketoconazol, itraconazol, voriconazol) gelijktijdig toedient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment, la survenue d’un diabète sucré chez des patients traités par des inhibiteurs de la protéase virale ou des neuroleptiques atypiques a aussi retenu l’attention [JAMA 286, 1945-1948 (2001)].

Recent is er ook aandacht voor het ontwikkelen van diabetes mellitus bij patiënten behandeld met proteaseinhibitoren of met atypische neuroleptica [JAMA 286, 1945-1948 (2001)].


Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.

Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.


Il s’agit d’inhibiteurs de la transcriptase inverse (analogues nucléosidiques, analogues nucléosidiques ou analogues non nucléotidiques), d’inhibiteurs de la protéase virale, d’inhibiteurs de fusion, d’inhibiteurs d’entrée et d’inhibiteurs d’intégrase.

Het gaat om reverse-transcriptaseremmers (nucleoside-analogen, nucleotide-analogen en niet-nucleoside-analogen), protease-inhibitoren, fusie-inhibitoren, entry-inhibitoren en integrase-inhibitoren.


Des interactions importantes ont surtout été décrites avec les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse et les inhibiteurs de la protéase virale: il est donc nécessaire de consulter des sources d’informations détaillées, p. ex. www.hiv-druginteractions.org; voir aussi tableau Ib dans l’Introduction.

Vooral met de niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmers en de protease-inhibitoren zijn belangrijke interacties beschreven: raadplegen van gedetailleerde bronnen is noodzakelijk, bv. www.hiv-druginteractions.org; zie ook tabel Ib in Inleiding.


De plus, une augmentation des taux plasmatiques d’érythromycine, associée à un risque accru de survenue de torsades de pointes, peut être observée si l’érythromycine est associée à des produits qui inhibent son métabolisme, comme par exemple le jus de pamplemouse, la ciclosporine, les inhibiteurs de la protéase virale, le kétoconazole ou l’itraconazole.

Daarenboven kunnen de plasmaspiegels van erythromycine stijgen – met dus verhoogd risico van optreden van " torsades de pointes" – wanneer het wordt gecombineerd met stoffen die zijn metabolisme kunnen inhiberen, b.v. pompelmoessap, ciclosporine, protease-inhibitoren, ketoconazol of itraconazol.


Par ailleurs, l’attention est attirée sur les facteurs de risque d’apparition d’un allongement de l’intervalle QT lors d’un traitement par la méthadone: posologie élevée (la plupart des cas sont décrits avec des posologies supérieures à 200 mg par jour), inhibition du métabolisme de la méthadone par des inhibiteurs du CYP3A4 (p.ex. certains macrolides, dérivés azoliques et inhibiteurs de la protéase virale, jus de pamplemousse), et sur un certain nombre de facteurs de risque généraux d’allongement de l’intervalle QT.

Daarbij worden de risicofactoren voor het optreden van verlenging van het QT-interval tijdens behandeling met methadon benadrukt: hoge dosis (de meeste gevallen zijn beschreven bij doses hoger dan 200 mg methadon per dag), inhibitie van de afbraak van methadon door CYP3A4-inhibitoren (b.v. bepaalde macroliden, azoolderivaten en proteaseinhibitoren, pompelmoessap), en een aantal algemene risicofactoren voor het optreden van QT-verlenging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéase virale ->

Date index: 2021-06-22
w