Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Macromolécule organique azotée
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Plasmatique
Protéine
Protéine contenue dans le plasma sanguin

Vertaling van "protéines dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


protéine | macromolécule organique azotée | composée d'acides aminés/protéine

proteïne | eiwit


plasmatique (protéine-) | protéine contenue dans le plasma sanguin

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notons que la teneur en IgG est relativement similaire entre le Zutectra® (150 mg/ml, au moins 96 % d’IgG) et l’HepBQuin® (100 – 180 mg/ml de protéines dont au moins 90 % d’IgG).

We wensen hierbij te vermelden dat het lgG-gehalte van Zutectra® (150 mg/ml, minstens 96 % IgG) betrekkelijk gelijkaardig is aan dat van hepBquin® (100-180 mg/ml eiwitten waarvan minstens 90 % IgG).


La chémérine est une petite protéine dont la fonction est de contrôler le « trafic » de différentes populations de globules blancs (leucocytes) dans l’organisme.

Chemerine is een klein eiwit dat het ‘verkeer’ regelt tussen de verschillende populaties witte bloedlichaampjes (leukocyten) in ons lichaam.


De plus, les protéines animales transformés ne peuvent être utilisées pour nourrir des animaux d’élevage de la même espèce (l’article 11) que celles dont proviennent ces protéines et les dispositions d’interdiction repris dans le règlement 999/2001 restent d’application (Feed Ban – Voir le point 1);

Bovendien mogen verwerkte dierlijke eiwitten niet gevoederd worden aan dieren van dezelfde diersoort als die waarvan deze eiwitten afkomstig zijn en gelden de verbodsbepalingen zoals opgenomen in verordening 999/2001 (Feed Ban – Zie punt 1);


Il est généralement admis qu'en plus de la réaction de pseudo-inflammation, la cachexie implique également une augmentation du métabolisme et une modification de la manière dont le corps utilise les protéines, les graisses et les hydrates de carbone.

Algemeen wordt aangenomen dat er bij cachexie naast de pseudo-ontstekingsreactie, ook een toename is van het metabolisme en een verandering in de manier waarop het lichaam eiwitten, vetten en koolhydraten gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette protéine joue un rôle similaire dans l’apparition de certaines formes de leucémie, dont une, particulièrement agressive, qui touche majoritairement les enfants de moins de 1 an.

Daartoe behoort een zeer agressieve vorm van leukemie die vooral voorkomen bij kinderen jonger dan 1 jaar.


Durant le « voyage » du HPV de la membrane basale jusqu’à la surface de la muqueuse, les protéines précoces et tardives, dont il a été question plus haut, jouent un rôle important.

Tijdens de ‘reis’ van HPV van de basale membraan naar de oppervlakte van het slijmvlies spelen de eerder genoemde vroege en late eiwitten een belangrijke rol.


Les tissus musculosquelettiques sont des tissus dont les propriétés principales sont liées à des aspects mécaniques: solidité, résistance à la pression, etc. Par ailleurs, certaines caractéristiques biochimiques, telles que la présence de Bone Morphogenic Protein (BMP) dans le tissu osseux, sont essentielles, elles-aussi.

Musculoskeletaal weefsel is een weefsel waarvan de belangrijkste eigenschappen gerelateerd zijn met mechanische aspecten: stevigheid, weerstaan aan druk, enz. Anderzijds zijn er ook een aantal biochemische karakteristieken die essentieel zijn, zoals de aanwezigheid van Bone Morphogenic Protein (BMP) in het botweefsel.


Les maladies de Creutzfeldt-Jakob sont des maladies neuro-dégénératives rares, dont l’agent pourraient être des protéines prions anormales.

De ziekten van Creutzfeldt-Jakob zijn zeldzame neurodegeneratieve ziekten met als mogelijk agens abnormale prioneiwitten.


Ceci signifie que doit être évitée l’utilisation routinière d’autres tests tels que la cortisolurie (24h), la cortisolémie, le test L-RNAse et RNA-regulated protein kinase (PKR) antiviral pathways, le dosage de la vitamine B12 ou de l’acide folique sauf s’il y a une macrocytose, les tests immunitaires dont le nombre ou la fonction des natural killer cell (NK), les dosages des cytokines (interleukine-1, interleukine-6 ou interféron) ou des marqueurs cellulaires (immuno-phénotypage, c’est-à-dire CD25 ou CD16),… Les tests sérologiques do ...[+++]

Dat betekent dat het routine gebruik van andere tests zoals cortisolurie (24u), cortisolemie, de L- RNAse tests en RNA-regulated protein kinase (PKR) antiviral pathways, de dosering van vitamine B12 of foliumzuur behoudens bij macrocytose, vermeden moeten worden. Dienen eveneens vermeden te worden: immunologische tests waaronder aantal of functie van natural killer cells (NK) en dosering van cytokines (interleukine-1, interleukine-6, of interferon), of cellulaire markers (immuunfenotypering, bv. CD25 of CD16),… Serologische tests moeten voorbehouden blijven voor patiënten die tekens van chronische infectie (borreliose, chronische virale ...[+++]


Il est dès lors recommandé de choisir un type de gants dont la teneur en allergènes est la plus faible possible (la teneur en protéines de latex solubles étant garantie par le fournisseur).

Kies daarom een type handschoen met een zo laag mogelijk gehalte aan allergenen (waarbij het gehalte aan oplosbare latexeiwitten door de leverancier gewaarborgd wordt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéines dont ->

Date index: 2021-04-28
w