Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la confiance en soi

Traduction de «prouve qu’il améliore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving




système externe de stimulation électrique d’amélioration de la démarche

uitwendig elektrostimulatiesysteem voor verbetering van gang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La place de l’acide ursodésoxycholique (AUDC) dans la prise en charge de la cholestase gravidique n’est pas claire: il se pourrait que le traitement ait un effet limité sur les démangeaisons et les paramètres biochimiques, mais rien ne prouve qu’il améliore la morbidité ou la mortalité foetales.

De plaats van ursodesoxycholzuur (UDCA) in de aanpak van zwangerschapscholestase is niet duidelijk: mogelijk is er een beperkt effect op de jeuk en de biochemische parameters, maar er is geen bewijs dat de behandeling de foetale morbiditeit of mortaliteit zou verbeteren.


Dans la cholestase gravidique, l'acide ursodésoxycholique diminue les démangeaisons et améliore les tests hépatiques, mais il n'est pas prouvé que le traitement diminue la morbidité ou la mortalité fœtale [voir Folia de mars 2013].

Bij zwangerschapscholestase geeft ursodesoxycholzuur een vermindering van de jeuk en een verbetering van de levertesten, maar er is geen bewijs dat de behandeling de foetale morbiditeit of mortaliteit zou verbeteren [zie Folia maart 2013].


Contrairement aux corticostéroïdes en inhalation, il n' est pas prouvé que le montelukast ou le zafirlukast diminue la nécessité d' une hospitalisation ou entraîne une amélioration de la fonction respiratoire à long terme.

In tegenstelling tot de inhalatiecorticosteroïden is het voor montelukast of zafirlukast niet aangetoond dat ze de nood voor hospitalisatie verminderen of leiden tot een verbetering van de longfunctie op lange termijn.


L’avantage avancé pour cette nouvelle assocation estroprogestative consisterait en une légère amélioration du contrôle du cycle (moins de spotting), mais il n’est pas clairement prouvé qu’elle soit plus avantageuse que l’association monophasique à base d’éthinylestradiol et de lévonorgestrel, et on ne dispose pas de données à long terme, notamment en ce qui concerne le risque de thrombo-embolie veineuse.

Als voordeel wordt voor deze associatie een geringe verbetering van de controle van de cyclus (minder spotting) vooropgesteld, maar er is geen duidelijke evidentie dat het voordelen biedt ten opzichte van de monofasische associatie op basis van ethinylestradiol en levonorgestrel, en er zijn geen langetermijngegevens beschikbaar, vooral wat betreft het risico van veneuze tromboembolie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle bénéfique de l’oxygénation dans l’amélioration de la qualité des pancréas et l’isolation des îlots a également été prouvé expérimentalement par Hackl et al (2010) en procédant tout simplement à la préoxygénation de différentes solutions de préservation (UW, HTK, Celsior…), ou par Scott et al (2010) au moyen de la persufflation.

De heilzame rol van de zuurstofvoorziening bij het verbeteren van de kwaliteit van de pancreassen en het isoleren van de eilandjes werd experimenteel aangetoond door Hackl et al (2010), die gewoon de verschillende bewaaroplossingen (UW, HTK, Celsior…) op voorhand met zuurstof voorzagen, en door Scott et al (2010), die perfusie van gasvormige zuurstof gebruikten.


Des études chez l'homme ont prouvé que le dompéridone per os augmente le tonus du sphincter inférieur de l'oesophage, améliore la motilité gastroduodénale et accélère la vidange gastrique.

Studies bij mensen hebben aangetoond dat oraal domperidone de lagere oesophageale druk verhoogt, de antroduodenale motiliteit verbetert, alsook de maaglediging versnelt.


Article 3. § 1 er . Dans la littérature scientifique, il est démontré à l'heure actuelle que, leur traitement médical et leur hygiène de vie étant optimaux, la rééducation fonctionnelle réduit les symptômes et augmente la qualité de vie des patients atteints d'affections respiratoires chroniques graves, tandis qu'il y a de fortes indications qu'elle améliore le pronostic vital, de même qu'il est vraisemblable mais non encore dûment prouvé qu'elle réduit les coûts liés à leur affection.

Artikel 3. § 1. Thans is in de wetenschappelijke literatuur aangetoond dat, als hun medische behandeling en levenshygiëne optimaal zijn, de revalidatie de symptomen vermindert en de levenskwaliteit verbetert van de patiënten die aan ernstige chronische ademhalingsstoornissen lijden, terwijl er ernstige aanwijzingen zijn dat zij de levensverwachting verbetert, zoals het ook waarschijnlijk is maar nog niet terdege bewezen dat zij de kosten vermindert die met hun aandoening gepaard gaan.


Traitements : seule leur combinaison a un effet prouvé de manière convaincante Le traitement “multimodal” est le seul pour lequel il existe des preuves scientifiques convaincantes : il diminue la douleur à court et long terme et améliore l’état fonctionnel du patient.

Behandeling: alleen effect van gecombineerde behandeling overtuigend bewezen Een gecombineerde of “multimodale” behandeling is de enige waarvoor wetenschappelijk overtuigend bewijs bestaat dat ze op korte en lange termijn de pijn vermindert en het functioneren van de patiënt verbetert.


Lucentis (USD 523 millions, +42% en m. l.), traitement biotechnologique des yeux autorisé dans plus de 80 pays, a enregistré une croissance dynamique et continue en Europe, en Amérique latine, au Japon et dans des marchés émergents clés. Il est le seul traitement à avoir prouvé sa capacité de conserver et d’améliorer la vision chez des patients atteints de dégénération maculaire «humide», principale cause de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans.

Lucentis (USD 523 million, +42% lc), a biotechnology eye therapy approved in more than 80 countries, generated ongoing dynamic growth in Europe, Latin America, Japan and key emerging markets based on its status as the only treatment proven to maintain and improve vision in patients with “wet” age-related macular degeneration, a leading cause of blindness in people over age 50.


Lucentis est le seul traitement prouvé capable de conserver et d’améliorer la vision de patients souffrant de la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans.

Lucentis is the only treatment proven to maintain and improve vision in patients with “wet” age-related macular degeneration, a leading cause of blindness in people over age 50.




D'autres ont cherché : prouve qu’il améliore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouve qu’il améliore ->

Date index: 2022-11-11
w