Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudence est donc recommandée lors » (Français → Néerlandais) :

La prudence est donc recommandée lors d’une association avec les inhibiteurs de l’isoenzyme CYP2C19 (par ex. oméprazole, ésoméprazole, fluvoxamine, lansoprazole, ticlopidine) ou la cimétidine.

Bijgevolg is voorzichtigheid geboden bij gelijktijdige inname van CYP2C19 remmers (bv. omeprazol, esomeprazol, fluvoxamine, lansoprazol, ticlopidine) of cimetidine.


La prudence est donc recommandée lors de la conduite d'automobiles ou de l'utilisation de machines tant que ce type de symptômes persistent.

Wanneer deze symptomen optreden, dient voorzichtigheid in acht te worden genomen bij het besturen van voertuigen en het bedienen van machines.


La chloroquine peut affecter l’accommodation visuelle ; la prudence est donc recommandée lors de la conduite d’un véhicule ou de l’utilisation de machines.

Chloroquine kan de visuele accomodatie verstoren: voorzichtigheid dringt zich dus op bij mensen die een auto moeten besturen of die machines moeten gebruiken.


La prudence est également recommandée lors de l’administration de clotiazépam avec des dépresseurs du SNC : des effets dépresseurs du système nerveux central peuvent se produire lors de l’utilisation concomitante d’antipsychotiques (neuroleptiques), hypnotiques, anxiolytiques, sédatifs, antidépresseurs, analgésiques narcotiques, antiépileptiques, anesthésiques, et antihistaminiques sédatifs.

Voorzichtigheid is ook aanbevolen bij toediening van clotiazepam met onderdrukkers van het CZS: onderdrukkende effecten van het centraal zenuwstelsel kunnen optreden bij gelijktijdig gebruik met antipsychotica (neuroleptica), hypnotica, anxiolytica, sedativa, antidepressiva, narcotische analgetica, anti-epileptica, anesthetica en sedatieve antihistaminica.


La prudence est donc recommandée chez des patients présentant un dysfonctionnement cardiaque.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij patiënten met een hartdisfunctie.


La prudence est donc recommandée chez les patients présentant des affections susceptibles d’être influencées négativement par ce facteur, telles que : hypertension, épilepsie, migraine, asthme, dysfonctionnement cardiaque ou rénal.

Voorzichtigheid is dus geboden bij patiënten met aandoeningen die negatief kunnen beïnvloed worden door deze factor, namelijk: hypertensie, epilepsie, migraine, astma, vermindering van de hart- of nierwerking.


La prudence est donc recommandée chez des patients présentant un dysfonctionnement cardiaque.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij patiënten met een hartdisfunctie.


La prudence est donc recommandée en cas de conduite de véhicules ou d'utilisation de machines.

Daarom dient voorzichtigheid te worden betracht bij het autorijden en het gebruik van machines.


La prudence est donc recommandée en cas de prescription de Vidaza chez ces patients.

Het is daarom raadzaam voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van Vidaza aan deze patiënten.


Patients avec une insuffisance hépatique : La prudence est recommandée lors de l'administration de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz aux patients présentant une insuffisance hépatique légère à modérée.

Patiënten met een leverfunctiestoornis: Het wordt aanbevolen Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met de nodige voorzichtigheid toe te dienen bij patiënten met een lichte tot matige leverfunctiestoornis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence est donc recommandée lors ->

Date index: 2021-09-06
w