Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Vertaling van "prudence semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[ Br J Ophthalmol 2008; 65: 203-9 , avec un commentaire dans La Revue Prescrire 2009; 29: 906-7] Bien que des études d’observation ne permettent pas de prouver un lien causal, la prudence semble de mise lors de la prescription d’AINS dans la prise en charge des douleurs liées au zona.

[ Br J Ophthalmol 2008; 65: 203-9 , met commentaar in La Revue Prescrire 2009; 29: 906-7] Hoewel uit observationeel onderzoek geen bewijzen voor een causaal verband zijn af te leiden, lijkt het aangewezen om voorzichtig te zijn met het voorschrijven van NSAID’s ter bestrijding van de pijn ten gevolge van zona.


Dans l’attente de données complémentaires, la prudence semble de mise lors de l’utilisation de dompéridone, a fortiori chez les patients présentant d’autres facteurs de risque de torsades de pointes (voir Introduction du Répertoire Commenté des Médicaments).

In afwachting van meer gegevens lijkt het dan ook aangewezen om domperidon voorzichtig te gebruiken, zeker bij patiënten met andere risicofactoren voor " torsades de pointes" (zie Inleiding van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium).


Commentaire de la rédaction : Il semble donc important, pour le praticien, de ne pas limiter la prudence nécessaire aux seuls céphalosporines et co-trimoxazole parmi les antibactériens mais d’étendre cette prudence à tous les antibactériens, et bien sûr (confirmation) aux antimycosiques.

Commentaar van de redactie: Het lijkt dus belangrijk om in de praktijk in geval van antibiotherapie bij warfarinegebruikers niet enkel waakzaam te zijn voor interacties bij het gebruik van cefalosporines en cotrimoxazol, maar ook bij het gebruik van alle andere antibacteriële middelen. Uiteraard dient men ook waakzaam te zijn voor interacties met de antimycotica (bevestiging van het gekende verhoogde bloedingsrisico).


Les auteurs d’un éditorial se rapportant à cette étude affirment que la prudence reste néanmoins de mise et que, parmi les IPP, l’oméprazole semble actuellement le choix le plus sûr en termes de tératogénicité [ N Engl J Med 2010; 363: 2114-23 , avec un éditorial : 2161-3 ].

De auteurs van een bijhorend editoriaal stellen dat voorzichtigheid toch geboden blijft en dat onder de PPI’s, omeprazol momenteel de veiligste keuze lijkt qua teratogeniteit [ N Engl J Med 2010; 363: 2114-23 , met editoriaal : 2161-3 ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le zolpidem à raison de 10 mg ne semble pas perturber la fonction respiratoire chez les patients atteints de BPCO, la prudence s' impose en cas d' atteinte respiratoire.

Hoewel zolpidem in een dosis van 10 mg de respiratoire functie bij COPD-patiënten niet blijkt te verstoren, blijft voorzichtigheid nodig in geval van respiratoire aandoeningen.


Bien que ce risque ne semble pas aussi grand pour tous les AINS, tout AINS quel qu’il soit doit être utilisé avec prudence chez les patients avec des antécédents cardio-vasculaires.

Het risico van deze ongewenste effecten lijkt niet voor alle NSAID’s even groot, maar bij patiënten met gekend cardiovasculair lijden dienen alle NSAID’s met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt.


AZARGA doit être administré avec prudence chez les patients souffrant de bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) légère à modérée et seulement si le bénéfice potentiel semble supérieur au risque potentiel.

AZARGA moet met voorzichtigheid worden toegepast bij patiënten met een lichte/matige chronische obstructieve pulmonaire aandoening (COPD) en alleen wanneer de potentiële voordelen opwegen tegen de potentiele risico’s.


DuoTrav doit être administré avec prudence chez les patients souffrant de bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) légère à modérée et seulement si le bénéfice potentiel semble supérieur au risque potentiel.

DuoTrav moet met voorzichtigheid worden toegepast bij patiënten met een lichte/matige chronische obstructieve pulmonale aandoening (COPD) en alleen wanneer de potentiële voordelen opwegen tegen de potentiële risico’s.


Il ne semble pas nécessaire d’adapter les doses lorsque l’imatinib est administré avec des substrats du CYP2D6, toutefois la prudence est recommandée avec les substrats du CYP2D6 présentant une fenêtre thérapeutique étroite telle que le métoprolol.

Dosisaanpassingen blijken niet nodig te zijn wanneer imatinib tegelijkertijd wordt toegediend met CYP2D6 substraten. Voorzichtigheid is echter geboden voor CYP2D6 substraten met een nauw therapeutisch venster, zoals metoprolol.


Il ne semble pas nécessaire d’adapter les doses lorsque l’imatinib est administré avec des substrats du CYP2D6, toutefois la prudence est recommandée avec les substrats du CYP2D6 présentant une fenêtre thérapeutique étroite telle que le métoprolol.

Dosisaanpassingen blijken niet nodig te zijn wanneer imatinib tegelijkertijd wordt toegediend met CYP2D6 substraten. Voorzichtigheid is echter geboden voor CYP2D6 substraten met een nauw therapeutisch venster, zoals metoprolol.




Anderen hebben gezocht naar : obsessionnelle     prudence semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence semble ->

Date index: 2021-11-06
w