Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Accident causé par un briquet
Accident causé par un tremblement de terre
Accident causé par une perceuse électrique
Accident causé par une scie électrique
Dyspareunie psychogène
Dû à des causes internes
Endogène
Exogène
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Qui est dû à des causes externes

Traduction de «prudence à cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnes âgées L’amisulpride doit être utilisé avec prudence à cause du risque d’hypotension et de sédation.

Ouderen Amisulpride moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt wegens het mogelijke risico op verlaagde bloeddruk en slaperigheid.


Il n’est pas recommandé d’administrer ALDACTONE en même temps que des suppléments potassiques ou autres médicaments d’épargne potassique. L’administration d’ALDACTONE avec les IECA et les sartans doit se faire avec prudence à cause du danger d’hyperkaliémie (potentiellement létal) surtout en cas d’insuffisance rénale (addition des effets hyperkaliémants) (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Gelijktijdige toediening van kaliumsupplementen of andere kaliumsparende middelen is niet aan te raden en voorzichtigheid is geboden bij toediening van ACE-inhibitoren en sartanen vanwege de kans op hyperkaliëmie (mogelijk letaal), vooral in geval van nierinsufficiëntie (bijdrage tot hyperkaliëmie) (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les patients diabétiques recevant du disulfirame peuvent être exposés à un risque accru de complications macro- et microvasculaires associées au diabète, ce, à cause des effets indésirables additifs tels que neuropathie périphérique ou hypercholestérolémie induits par le disulfirame (voir section 4.3.).La prudence s’impose en cas d’insuffisance rénale et d’hypothyroïdie à cause de la possibilité d’une réaction accidentelle disulfirame-alcool.

Diabetici die disulfiram krijgen, kunnen blootgesteld zijn aan een verhoogd risico op macro- en microvasculaire complicaties die gepaard gaan met diabetes, dit als gevolg van bijkomende ongewenste effecten zoals perifere neuropathie of hypercholesterolemie geïnduceerd door disulfiram (zie rubriek 4.3. Contra-indicaties). Voorzichtigheid is vereist in geval van nierinsufficiëntie en hypothyroïdie omwille van de mogelijkheid van een accidentele disulfiram-alcohol reactie.


Il conseille la prudence dans l’interprétation de ces résultats pour les raisons invoquées au point 4 (points critiques), et en particulier à cause du fait que les résultats du modèle dépendent très fortement des données qui sont introduites au niveau des tables 3, 4 et 5 pour lesquelles des données belges ne sont pas disponibles.

Het Comité maant aan tot voorzichtigheid bij het interpreteren van die resultaten en dat om de in punt 4 (kritieke punten) aangehaalde redenen, en in het bijzonder omwille van het feit dat de resultaten van het model zeer sterk afhangen van de gegevens die worden ingegeven in tabellen 3, 4 en 5 waarvoor geen Belgische gegevens beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prudence est de mise lorsque l'itraconazole est administré en même temps que des antagonistes calciques à cause du risque accru d’insuffisance cardiaque congestive Outre des éventuelles interactions pharmacocinétiques impliquant l'enzyme CYP3A4 qui métabolise le médicament, les antagonistes calciques peuvent avoir des effets inotropes négatifs qui peuvent s'additionner à ceux de l'itraconazole.

Voorzichtigheid is vereist bij gelijktijdige toediening van itraconazol en calciumkanaalblokkers door een verhoogd risico op congestief hartfalen Naast mogelijke farmacokinetische interacties ter hoogte van het metabole enzym CYP3A4, kunnen calciumkanaalblokkers negatieve inotrope effecten vertonen die additief kunnen zijn met die van itraconazol.


Cependant, à cause d'un risque d'effets pharmacodynamiques additifs (myélotoxicité), il convient de faire preuve de prudence parce qu'une co-administration peut augmenter le risque et la sévérité de la toxicité hématologique de Teysuno.

Vanwege mogelijke additieve farmacodynamische effecten (myelotoxiciteit) is voorzichtigheid geboden, omdat medetoediening het risico en de ernst van hematologische toxiciteit van Teysuno kan verhogen.


La prudence est de mise lorsque l'itraconazole est administré en même temps que des antagonistes calciques cause du risque accru d’insuffisance cardiaque congestive (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is vereist bij gelijktijdige toediening van itraconazol en calciumkanaalblokkers door een verhoogd risico op congestief hartfalen (zie rubriek 4.5).


Médicaments associés aux torsades de pointes : A cause du risque potentiel d’hypokaliémie, la prudence est de rigueur lorsque l’hydrochlorothiazide est administré concomitamment avec des médicaments tels que les glycosides digitaliques ou des agents associés aux torsades de pointes.

Geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes: Vanwege het mogelijke risico op hypokaliëmie, is voorzichtigheid geboden als hydrochloorthiazide gelijktijdig wordt toegediend met geneesmiddelen zoals digitalisglycosiden of middelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     accident causé par un briquet     dû à des causes internes     endogène     exogène     obsessionnelle     prudence à cause     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence à cause ->

Date index: 2021-03-08
w