Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot de transport des repas
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dystrophie cornéenne pré-descemétique
Plateau de repas réutilisable
Plateau de repas à usage unique
Pollen de fétuque des prés
Pollen de vulpin des prés
Postprandial
Qui survient après les repas
Table de repas d'assistance
évaluation de la capacité à préparer un repas

Vertaling van "près des repas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




évaluation de la capacité à préparer un repas

evalueren van vermogen om voedsel te bereiden














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à son délai d’action rapide, on peut l’administrer plus près des repas (de 0 à 10 minutes avant/après le repas) que l’insuline humaine soluble.

Doordat de werking snel intreedt kan NovoMix 30 korter voor of na een maaltijd (tussen 0 tot 10 minuten ervoor of erna) worden toegediend dan opgeloste humane insuline.


Grâce à son délai d’action rapide, on peut l’administrer plus près des repas (de 0 à 10 minutes avant/après le repas) que l’insuline humaine soluble. La phase cristalline (70 %) est constituée d’insuline asparte protamine cristallisée, dont le profil d’activité est similaire à celui de l’insuline humaine NPH (Figure 1).

De kristallijne fase (70%) bestaat uit insuline aspart protamine in kristallijne vorm, waarvan het werkingsprofiel vergelijkbaar is met dat van humane NPH insuline (Afbeelding 1).


Insuline glulisine administrée 2 minutes (GLULISINE pré) avant le début d’un repas comparée à l’insuline rapide humaine administrée 30 minutes (RAPIDE 30 min) avant le début du repas (figure 1A) et comparée à l’insuline rapide humaine administrée 2 minutes (RAPIDE pré) avant un repas (figure 1B).

Insuline glulisine, 2 minuten (INSULINE GLULISINE - voor de maaltijd) vóór het begin van de maaltijd toegediend, vergeleken met kortwerkende humane insuline, 30 minuten (KORTWERKENDE INSULINE -30 minuten voor de maaltijd) vóór het begin van de maaltijd toegediend (figuur 1A) en vergeleken met kortwerkende humane insuline, 2 minuten (KORTWERKENDE INSULINE - voor de maaltijd) vóór een maaltijd toegediend (figuur 1B).


Insuline glulisine administrée 15 minutes (GLULISINE post) après le début d’un repas comparée à l’insuline rapide humaine administrée 2 minutes (RAPIDE pré) avant le début du repas (figure 1C).

Insuline glulisine, 15 minuten (INSULINE GLULISINE - na de maaltijd) na het begin van een maaltijd toegediend, vergeleken met kortwerkende humane insuline, 2 minuten (KORTWERKENDE INSULINE - voor de maaltijd) vóór het begin van de maaltijd toegediend (figuur 1C).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement avec CERTIFECT provoque le détachement des tiques quand il est appliqué sur un chien avec une infestation pré-existante, empêche leur attachement et les tue rapidement dans les 24 heures en inhibant la prise du repas de sang et le risque concomitant de transmission d’agents pathogènes par des tiques infectées.

Een behandeling met CERTIFECT veroorzaakt het loslaten van teken wanneer toegepast op een hond met een reeds aanwezige infestatie, verstoort de aanhechting en doodt teken snel binnen 24 uren, waardoor de bloedmaaltijd en het bijbehorende risico op transmissie van door teken overgedragen pathogenen worden verhinderd.


Les gélules d’Orphacol sont prises par voie orale au moment d’un repas, à peu près à la même heure chaque jour, le matin et/ou le soir.

Orphacol-capsules worden elke dag op ongeveer hetzelfde tijdstip (‘s ochtends en/of ’s avonds) via de mond bij de maaltijd ingenomen.


Evaluation de l’électrocardiogramme Des ECGs multiples collectés sur une période de 12 heures à des intervalles pré-définis ont été réalisés avant et pendant l’administration de posaconazole (400 mg deux fois par jour avec des repas riches en graisse) chez 173 volontaires sains, hommes et femmes âgés de 18 à 85 ans.

ECGs, meermaals en op wel bepaalde tijdstippen genomen over een periode van 12 uur, werden uitgevoerd vóór en tijdens de toediening van posaconazol (400 mg tweemaal daags met vetrijke maaltijden) bij 173 gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers met een leeftijd van 18 tot 85 jaar.


Mode d’administration Orphacol gélules doit être pris au cours d’un repas chaque jour à peu près à la même heure, le matin et/ou le soir.

Wijze van toediening Orphacol-capsules moeten elke dag op ongeveer hetzelfde tijdstip (‘s ochtends en/of ’s avonds) worden ingenomen met voedsel.


Chez les patients pré-traités par des ARV sans aucune mutation associée à une résistance au darunavir (V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V et L89V) et ayant un taux d’ARN du VIH-1 plasmatique < 100 000 copies/ml et un taux de CD4+ ≥ 100 x 10 6 cellules/l (voir rubrique 4.1), la posologie de 800 mg une fois par jour associée à 100 mg de ritonavir une fois par jour, à prendre au cours d’un repas, peut être utilisée.

Voor ART-voorbehandelde volwassenen die geen met darunavir-resistentie geassocieerde mutaties (DRV-RAM’s)* hebben en die in het plasma < 100.000 kopieën hiv-1-RNA per ml hebben en ≥ 100 x 10 6 CD4+-cellen/l (zie rubriek 4.1), kan een schema van 800 mg eenmaal daags met ritonavir 100 mg eenmaal daags, in te nemen met voedsel, worden gebruikt.


Chez tous les autres patients pré-traités par des ARV ou lorsque le test de résistance génotypique VIH-1 n’est pas disponible, la posologie recommandée est de 600 mg deux fois par jour associée à 100 mg de ritonavir deux fois par jour, à prendre au cours d’un repas.

Bij alle andere ART-voorbehandelde patiënten of als een test op het hiv-1-genotype niet beschikbaar is, is het aanbevolen doseringsschema 600 mg tweemaal daags, in te nemen met ritonavir 100 mg tweemaal daags en met voedsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près des repas ->

Date index: 2024-04-28
w