Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Précaution entourant un échantillon
Précautions relatives au risque de suicide
évaluation de l'observance du volume liquidien

Traduction de «précaution le volume » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag


échec de précautions stériles pendant une infusion ou une transfusion

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens infusie of transfusie


échec de précautions stériles pendant une injection ou une vaccination

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens injectie of vaccinatie






échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


échec de précautions stériles pendant une dialyse rénale

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens nierdialyse


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Instructions pour l’administration Prélever avec précaution le volume nécessaire en fonction de la dose à administrer (0,2 ml à 1,0 ml) et injecter par voie sous-cutanée à l’aide d’une aiguille 27G x 0,5 pouce (13 mm).

Instructies voor toediening Zuig voorzichtig het benodigde volume op afhankelijk van de toe te dienen dosis (0,2 ml tot 1,0 ml) en injecteer het subcutaan met een 27 G x 0,5 inch (13 mm) naald.


Instructions pour l’administration Prélever avec précaution le volume nécessaire en fonction de la dose à administrer (0,2 ml à 1,0 ml) et injecter par voie sous-cutanée à l’aide de l’aiguille de sécurité fournie dans le kit.

Instructies voor toediening Zuig voorzichtig het benodigde volume op afhankelijk van de toe te dienen dosis (0,2 ml tot 1,0 ml) en injecteer het subcutaan met de in de set geleverde veiligheidsnaald.


Instructions pour l’administration Prélever avec précaution le volume nécessaire en fonction de la dose à administrer (0,2 ml à 1,0 ml) et injecter par voie sous-cutanée à l’aide d’une aiguille 27G x 0,5 pouce (13 mm).

Instructies voor toediening Zuig voorzichtig het benodigde volume op afhankelijk van de toe te dienen dosis (0,2 ml tot 1,0 ml) en injecteer het subcutaan met een 27 G x 0,5 inch (13 mm) naald.


Instructions pour l’administration Prélever avec précaution le volume nécessaire en fonction de la dose à administrer (0,2 ml à 1,0 ml) et injecter par voie sous-cutanée à l’aide de l’aiguille de sécurité fournie dans le kit.

Instructies voor toediening Zuig voorzichtig het benodigde volume op afhankelijk van de toe te dienen dosis (0,2 ml tot 1,0 ml) en injecteer het subcutaan met de in de set geleverde veiligheidsnaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux études extensives (Popovsky, 2006 ; Wiltbank & Giordano, 2007), effectuées aux Etats- Unis entre 2004 et 2006, démontrent la sécurité de l’aphérèse de deux unités d’érythrocytes concentrés par rapport au prélèvement de sang total moyennant un certain nombre de précautions: la sélection de donneurs sur base d’un poids minimum et d’un taux d’hémoglobine plus élevé que pour un don de sang total, la compensation du volume d’érythrocytes prélevés par l’administration de sérum physiologique, le doublement de la période entre les dons ...[+++]

Twee uitgebreide studies, uitgevoerd in de VS tussen 2004 en 2006 (Popovsky, 2006; Wiltbank & Giordano, 2007), tonen de veiligheid aan van de aferese van twee eenheden erytrocytenconcentraten in vergelijking met de afname van volledig bloed, mits een aantal voorzorgsmaatregelen, zoals selectie van donors met een hoger minimum gewicht en een hoger hematokriet dan voor de donatie van volledig bloed, een lager afnamevolume, compensatie van het afgenomen volume erytrocytenconcentraat door toediening van een fysiologische NaCl oplossing, een verdubbeling van de periode tussen de donaties van erytrocyten of volledig bloed en de beperking van ...[+++]


9. Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions ci-après doivent être respectées. a) Toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l'eau, le volume et la direction du flux de l'eau et le temps de réfrigération. b) L'équipement doit être entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au moins une fois par jour.

9. Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, dient rekening te worden gehouden met de onderstaande voorschriften. a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd. b) De apparatuur moet telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag, volledig worden leeggemaakt, gereinigd en ontsmet.


6.6 Précautions particulières d'élimination et manipulation Dilution de Carbosin 10 mg/ml, solution à diluer pour perfusion Diluer la solution à diluer avec une solution de glucose 5 % ou de NaCl 0,9 %, jusqu’à l’obtention du volume adéquat, d’une concentration minimale de 0,5 mg/ml.

Samenvatting van de Kenmerken van het Product 6.6 Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies Verdunning van Carbosin 10 mg/ml, concentraat voor oplossing voor intraveneuze infusie Het concentraat moet verder worden verdund met glucose 5% of met NaCl 0,9% tot een geschikt volume met een minimale concentratie van 0,5 mg/ml.


a) toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l’eau, le volume et la direction du flux de l’eau et le temps de réfrigération;

a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd.


Des précautions sont nécessaires lors de la préparation de Nplate pour calculer la dose et le volume exact d'eau pour préparations injectables nécessaire à la reconstitution.

Bij de bereiding van Nplate is voorzichtigheid geboden bij het berekenen van de dosis en reconstitutie met de juiste hoeveelheid steriel water voor injectie.


Utiliser avec précautions afin de s’assurer que les volumes appropriés soient utilisés lors de la reconstitution et de l’application de la solution de dibotermine alpha (rhBMP-2) sur l’éponge.

Betracht zorgvuldigheid om er voor te zorgen dat de juiste volumina worden gebruikt bij reconstitutie en aanbrengen van de dibotermine alfa (rhBMP-2) oplossing op de spons.




D'autres ont cherché : précaution entourant un échantillon     précaution le volume     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précaution le volume ->

Date index: 2021-01-24
w