Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précautions d’emploi lorsque » (Français → Néerlandais) :

Médicaments faisant l’objet de précautions d’emploi lorsque utilisés en même temps que Co-Valsartan Teva :

Geneesmiddelen waarbij voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdig gebruik met Co-Valsartan Teva:


Précautions d'emploi Lorsque des patients diabétiques ou présentant des facteurs de risque du diabète commencent un traitement par amisulpride, il convient de surveiller leur taux de glucose dans le sang de manière appropriée.

Voorzorgen bij gebruik Het bloedglucosegehalte van patiënten met diabetes en van patiënten met risicofactoren voor diabetes die een behandeling met amisulpride starten, moet nauwgezet worden opgevolgd.


Ces données peuvent présenter une importance clinique pour les médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants (tels que le métoprolol, lorsqu’on l’utilise dans les troubles cardiaques), ISRS, anti-arythmiques de classe 1C (tels que la propafénone et la flécaïnide) et IMAO de type B), lorsque leur fenêtre thérapeutique est étroite (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi ») ...[+++]

Deze gegevens kunnen klinisch belangrijk zijn voor die geneesmiddelen die voornamelijk gemetaboliseerd worden door dit enzym, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers (zoals metoprolol indien gebruikt voor hartstoornissen), SSRIs, klasse 1C antiarrhythmica (zoals propafenon, flecaïnide) en IMAOs van het type B, indien deze een klein therapeutisch venster hebben (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Certains patients hypertendus n’ayant pas de maladie rénale préalable apparente ont développé une augmentation des taux sanguins d’urée et de créatinine lorsque l’énalapril a été administré en association à un diurétique (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Maléate d’énalapril, Insuffisance rénale; Hydrochlorothiazide, Insuffisance rénale).

Sommige patiënten met hypertensie die geen duidelijke reeds bestaande nieraandoening hadden, ontwikkelden verhoogde waarden voor bloedureum en creatinine wanneer enalapril gelijktijdig met een diureticum werd gegeven (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Enalaprilmaleaat, Gestoorde nierfunctie; Hydrochloorthiazide, Gestoorde nierfunctie in rubriek 4.4).


Des études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation d’ibuprofène, surtout lorsqu’il est utilisé à dose élevée (2400 mg par jour) et pendant une longue durée de traitement, peut être associée à une légère augmentation du risque d’événement thrombotique artériel (par exemple, infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral) (cf. section mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Klinische studies en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van ibuprofen vooral wanneer het gebruikt wordt bij een verhoogde dosis (2400 mg per dag) en voor een lange periode van behandeling, geassocieerd kan zijn met een lichte verhoogd risico op trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie rubriek bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


La prudence est de rigueur lorsqu’on combine la simvastatine à certains autres inhibiteurs moins puissants du CYP3A4 : la ciclosporine, le vérapamil et le diltiazem (voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Voorzichtigheid is geboden bij het combineren van simvastatine met bepaalde andere, minder krachtige CYP3A4-remmers: ciclosporine, verapamil, diltiazem (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening, en rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Des incidents menaçant le pronostic vital sont plus susceptibles de se produire chez les adultes de plus de 60 ans et ceux souffrant d'insuffisance respiratoire préexistante ou d'altération de la fonction cardiaque, surtout lorsque l'injection est faite trop rapidement ou quand une forte dose est administrée (voir rubrique 4.4: « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Levensbedreigende incidenten komen waarschijnlijk meer voor bij volwassenen ouder dan 60 jaar en bij diegenen met reeds bestaande ademhalingsinsufficiëntie of een verminderde hartfunctie, vooral als de injectie te snel wordt toegediend of als een hoge dosering wordt toegediend (zie rubriek 4.4: “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précautions d’emploi lorsque ->

Date index: 2024-07-03
w