Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Patient
Précaution entourant un échantillon
Précautions relatives au risque de suicide

Traduction de «précautions les patients » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag


échec de précautions stériles pendant une infusion ou une transfusion

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens infusie of transfusie




mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen




échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


échec de précautions stériles pendant une dialyse rénale

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens nierdialyse


échec de précautions stériles pendant une injection ou une vaccination

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens injectie of vaccinatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
biologiques du patient (précautions générales) ; 2) constituer une barrière à l’égard d’un patient contaminé ou colonisé par certains microorganismes (précautions additionnelles).

lichaamsvochten van de patiënt (standaard voorzorgsmaatregelen); 2) een barrière te vormen ten opzichte van een patiënt die besmet is of die door bepaalde microorganismen gekoloniseerd is (bijkomende voorzorgsmaatregelen).


C’est ainsi qu’a été conçu un système à deux paliers, comprenant les précautions générales qui s’appliquent à tous les patients et trois catégories de précautions nécessitant des mesures additionnelles fondées sur les modes de transmission connus ou présumés (par contact, gouttelettes et air) et les caractéristiques du patient.

Zo werd een systeem met twee trappen uitgewerkt, met algemene voorzorgsmaatregelen die op alle patiënten van toepassing zijn en drie types bijkomende maatregelen afhankelijk van de gekende of vermoede overdrachtswegen (contact, druppels en lucht) en de kenmerken van de patiënt.


Ces dernières consistent en des précautions générales visant à prévenir la transmission des micro-organismes en général chez tous les patients/résidents [voir aussi l’article sur le MRSA dans les Folia de mars 2007 ], et en des précautions supplémentaires chez les patients/résidents symptomatiques porteurs d’une souche toxinogène de Clostridium difficile.

Deze laatste maatregelen betreffen algemene voorzorgen die erop gericht zijn de overdracht van micro-organismen in het algemeen te voorkómen bij alle patiënten/bewoners [zie ook artikel over MRSA in de Folia van maart 2007 ], en bijkomende voorzorgen bij symptomatische patiënten/bewoners die drager zijn van een toxinogene stam van Clostridium difficile.


Ces protections visent à éviter un contact entre la peau et les muqueuses du professionnel avec le sang ou d’autres liquides biologiques du patient (précautions générales) ou à constituer une barrière vis-à-vis d’un patient infecté ou colonisé par certains micro-organismes (précautions additionnelles).

Deze beschermingsmaatregelen hebben tot doel enerzijds contact te vermijden tussen de huid en de slijmvliezen van de gezondheidswerker met het bloed of andere lichaamsvochten van de patiënt (algemene voorzorgsmaatregelen) of anderzijds een barrière te vormen ten opzichte van een patiënt die besmet is of die door bepaalde microorganismen gekoloniseerd is (bijkomende voorzorgsmaatregelen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre des précautions additionnelles, le patient/résident isolé souffrant de CDAD doit disposer de matériel qui lui est réservé et qui ne quittera sa chambre qu’au moment de la levée des précautions (thermomètre, stéthoscope, tensiomètre, flacons d’antiseptique, chaise percée…). Niveau 1

Als onderdeel van de aanvullende voorzorgsmaatregelen, moet de geïsoleerde CDADpatiënt/bewoner beschikken over het hem toegewezen materiaal dat slechts bij het opheffen van de voorzorgsmaatregelen de kamer zal verlaten (thermometer, stethoscoop, bloeddrukmeter, flacons ontsmettingsmiddel, toiletstoel, …).Niveau 1


Par analogie avec les prescriptions actuelles (standard precautions) des CDC (Centers for disease control and prevention) celles-ci sont appelées précautions générales applicables à tous les patients.

Naar analogie met de huidige standard precautions van de CDC (Centers for disease control and prevention) worden dit de algemene voorzorgsmaatregelen genoemd, die bij alle patiënten moeten worden toegepast.


- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse);

- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap);


Chez la plupart des les patients chez qui on suspecte un RCVS, patients, les céphalées et les anomalies à l’angiographie disparaissent spontanément dans les d’arrêter les substances ayant un effet vasoac- il est recommandé par mesure de précaution jours ou semaines qui suivent leur apparition. tif.

Bij tiënten met vermoeden van RCVS wordt de meeste patiënten verdwijnen de hoofdpijnen en de afwijkingen op angiogram vaso-actief effect te stoppen. De aanpak van uit voorzorg aanbevolen middelen met spontaan binnen de dagen of weken.


Le patient atteint d’herpès génital doit être correctement informé des risques de transmission et des précautions à prendre.

Een patiënt met herpes genitalis dient correct te worden geïnformeerd over de risico’s van transmissie en over de te nemen voorzorgen.


Une sélection scrupuleuse des patients chez lesquels on instaure un traitement par des diphosphonates et des mesures de précaution dentaires peuvent probablement réduire considérablement cette complication.

Zorgvuldige selectie van patiënten bij wie bisfosfonaten opgestart worden en tandheelkundige voorzorgsmaatregelen kunnen het optreden van deze complicatie waarschijnlijk sterk terugdringen.




D'autres ont cherché : patient     précaution entourant un échantillon     précautions les patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précautions les patients ->

Date index: 2022-06-09
w