Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Précaution entourant un échantillon
Précautions relatives au risque de suicide

Traduction de «précautions pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


échec de précautions stériles pendant une dialyse rénale

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens nierdialyse




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).


le diagnostic (quel que soit le traitement), la perte de qualité de vie est estimée à 16% pour les stades I, II, III et à 18% pour les stades IV. Pendant les années suivantes, la perte de qualité de vie est estimée à 6% pour les stades I,II,III. Cette perte demeure stationnaire (18%) pour les stades IV. Plusieurs limitations de cette approche nous obligent à interpréter ces chiffres avec précaution.

diagnose (bij om het even welke behandeling), wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 16% voor de stadia I,II,III en op 18% voor de stadium IV. Tijdens de volgende jaren wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 6% voor de stadia I,II,III. Dit verlies blijft stationair ( 18%) voor de stadium IV. Omdat aan deze benadering verschillende beperkingen verbonden zijn, moeten deze cijfers met de nodige omzichtigheid worden geïnterpreteerd.


Précautions particulières d'emploi pour chaque espèce cible : L’utilisation du mode d’administration en 5 points d’injections tel qu’il est recommandé est importante pour assurer l’efficacité du produit ; l’injection en 1 point peut diminuer l’efficacité (voir rubrique «POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION » ).

Speciale waarschuwingen voor elke diersoort: Toepassing van de aanbevolen toedieningswijze op 5 injectiepunten is belangrijk om effectiviteit van het product te bereiken, injectie op 1 punt kan mogelijk leiden tot een verminderde effectiviteit (zie sectie ‘DOSERING VOOR ELKE DOELDIERSOORT, WIJZE VAN GEBRUIK EN TOEDIENINGSWEG’).


L’utilisation de tout diluant autre qu’une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) pour ce rinçage peut entraîner une précipitation de la DLP (voir également le Résumé des caractéristiques du produit de la DLP pour des précautions particulières de manipulation).

Geschikte aseptische technieken moeten worden gebruikt om de infusie-oplossing te bereiden (zie instructies voor oplossing en verdunning). Indien gebruikt in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie. Gebruik van andere verdunningsmiddelen dan 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie voor de doorspoeling van deze lijn kan precipitatie van gepegyleerd liposomaal doxorubicine veroorzaken (zie ook de Samenvatting van de productkenmerken van ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel de prendre toutes les précautions nécessaires pour garantir l'administration précise de PhotoBarr et de la dose de lumière, car les erreurs de calcul concernant le médicament ou la dose de lumière peuvent être à l'origine d'un traitement moins efficace ou provoquer des effets délétères pour le patient.

Speciale zorg voor een accurate PhotoBarr-dosering en/of -lichtdosering is van cruciaal belang, daar een verkeerde berekening van zowel medicinaal product of lichtdosering kan leiden tot een minder effectieve behandeling of oorzaak kan zijn van een schadelijk effect voor de patiënt.


L’utilisation de tout diluant autre qu’une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) peut entraîner une précipitation de la DLP (Voir également le Résumé des caractéristiques du produit de la DLP pour des précautions particulières de manipulation).

Gebruik van andere verdunningsmiddelen dan 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie kan precipitatie van gepegyleerd liposomaal doxorubicine veroorzaken (Zie ook de Samenvatting van de productkenmerken van het gepegyleerde liposomale doxorubicine voor specifieke hanteringsinstructies).


Des précautions sont nécessaires lors de la préparation de Nplate pour calculer la dose et le volume exact d'eau pour préparations injectables nécessaire à la reconstitution.

Bij de bereiding van Nplate is voorzichtigheid geboden bij het berekenen van de dosis en reconstitutie met de juiste hoeveelheid steriel water voor injectie.


Effet bradycardique Les médicaments, tels que les substances actives connues pour induire des torsades de pointe, les bêtabloquants ou les anticholinestérasiques ayant le même effet pharmacodynamique que le thalidomide (connu pour être à l’origine de bradycardie) doivent être utilisés avec précaution.

Bradycardie Omdat bij thalidomide een mogelijk risico op bradycardie bestaat, dient men voorzichtig te zijn met geneesmiddelen die dezelfde farmacodynamische uitwerkingen hebben, zoals werkzame bestanddelen voor het opwekken van torsade de pointes, bèta-blokkers of cholinesteraseremmers.


Il est à noter que si la représentativité n’est pas vérifiée pour certaines catégories (sur- ou sous-représentativité de la catégorie dans l’échantillon), elle permet d’accompagner les résultats de toutes les précautions et limitations d’usage.

Merk op dat als de representativiteit voor bepaalde categorieën (over- of ondervertegenwoordiging van de categorie in de steekproef) niet wordt gecontroleerd, de resultaten met de nodige omzichtigheid en gebruiksbeperkingen moeten worden benaderd.


Les raisons données pour les dents absentes (“caries” ou “autre”) reposent sur la mémoire des participants (anamnèse) et doivent donc être considérées avec précaution.

De redenen die worden aangehaald voor ontbrekende tanden (" cariës" of " andere" redenen) zijn gebaseerd op wat de deelnemers zich herinnerden (anamnese) en moeten daarom met de nodige omzichtigheid worden benaderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précautions pour ->

Date index: 2024-03-09
w