Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précision afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

Au point 1.16., de préciser, afin d’éviter les problèmes d’interprétation, à quel système d’alarme il est fait référence (alarme technique dans le cadre de la ventilation ? incendie ? intrusion ?) ;

In punt 1.16., om interpretatieproblemen te vermijden, aangeven naar welk alarmsysteem wordt verwezen (technisch alarm in verband met verluchting ? brand ? indringing?) ;


Comme le médicament vétérinaire présente une étroite marge de sécurité, il est important de mesurer la dose avec précision afin d’éviter tout surdosage.

Het diergeneesmiddel heeft een nauwe veiligheidsmarge en het is belangrijk de dosis nauwkeurig af te meten om een overdosis te vermijden.


Afin d’assurer un dosage correct, le poids de l’animal doit être déterminé aussi précisément que possible afin déviter tout surdosage

Om correcte dosering te verzekeren dient het lichaamsgewicht zo nauwkeurig mogelijk bepaald te worden, om overdosering te voorkomen.


Afin d’éviter qu’il ne soit interprété, dans cette deuxième phrase, que l’exploitant dispose de 6 mois avant de mettre fin à la reproduction de son animal ou avant l’interdiction de le faire quitter l’exploitation vivant sauf à des fins d’abattage, le Comité scientifique recommande de préciser, au début de cette seconde phrase, le fait que cette mesure s’applique « dès que l’exploitant a la connaissance de la présence d’un allèle VRQ ».

Om te vermijden dat dit, in deze tweede zin, wordt opgevat als zou de exploitant 6 maand de tijd hebben om het fokken met zijn dier stop te zetten of voor de inwerkingtreding van het verbod op het levend verlaten van het bedrijf behalve voor de slacht, raadt het Wetenschappelijk Comité aan om aan het begin van deze tweede zin te vermelden dat deze maatregel van toepassing is « zodra de exploitant in kennis is gesteld van de aanwezigheid van een VRQ allel».


En 2005, Paynter a également précisé que les protocoles de cryoconservation à développer devaient être très reproductibles, principalement afin d’éviter une variabilité des résultats entre les centres et au sein même des centres.

In 2005 omschreef Paynter dat cryopreservatieprotocollen ontwikkeld moeten worden die zeer robuust zijn, vooral om variabiliteit in resultaten tussen centra en binnen centra te vermijden.


Il serait nécessaire de préciser que les aliments doivent, le cas échéant, être lavés dans un évier différent de celui utilisé pour le nettoyage et la désinfection des outils et appareils afin d’éviter toute contamination croisée, notamment avec les détergents et produits de désinfection utilisés (voir également recommandations générales).

Er zou moeten worden aangegeven dat levensmiddelen desgevallend moeten worden gewassen in een andere spoelbak dan deze die wordt gebruikt om gereedschap en apparatuur schoon te maken en te ontsmetten, en dit om alle kruisbesmetting te vermijden, met name via de gebruikte detergenten en ontsmettingsmiddelen (zie ook de algemene aanbevelingen).


au point 1.4., de préciser que la distance avec l’exploitation avicole la plus proche doit être exprimée en kilomètres, afin d’éviter des erreurs d’interprétation des chiffres encodés ;

in punt 1.4. aangeven dat de afstand tot het dichtstbij zijnde pluimveebedrijf in kilometer moet worden uitgedrukt om een verkeerde interpretatie van de vermelde getallen te vermijden;


Afin d’éviter tout " malentendu" , l'article 2 (" définitions" ) précise le sens qu’il convient de donner à certains termes utilisés dans la Directive.

Teneinde elk " misverstand" te vermijden, preciseert artikel 2 (" definities" ) hoe bepaalde in de richtlijn gebruikte termen moeten verstaan worden.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par téléphone), afin de choisi ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]


Afin d’assurer un dosage correct, le poids corporel devra être déterminé avec autant de précision que possible pour éviter tout sous dosage.

Om een correcte dosering te verzekeren en onderdosering te voorkomen, dient het lichaamsgewicht zo nauwkeurig mogelijk bepaald te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précision afin d’éviter ->

Date index: 2024-05-02
w