Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédente convention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 18. § 1. Les accords individuels pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui (dans le cadre de la précédente convention relative à l’insulinothérapie par perfusion continue) ont déjà été octroyés aux bénéficiaires avant l’entrée en vigueur de la présente convention pour les périodes soumises au délai d’application de la présente convention, restent en vigueur en ce qui concerne le programme de pompe à insuline.

Artikel 18. § 1. Individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die (in het kader van de vroegere overeenkomst inzake continue insuline-infusietherapie) reeds voor de inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst aan rechthebbenden werden toegekend voor periodes die onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst vallen, blijven voor wat betreft het insulinepompprogramma steeds geldig.


Le 27 novembre 1999, un avenant à la convention nationale proroge, pour la période du 1 er janvier 1999 au 31 décembre 2000, la durée de validité de la précédente convention, conclue le 30 avril 1996.

Met een wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 27 november 1999 is de geldigheidstermijn van de vorige overeenkomst, gesloten op 30 april 1996, verlengd voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2000.


c. Comme dans de précédentes conventions, les honoraires demeurent libres pour certaines prestations, également pour les kinésithérapeutes qui ont adhéré à la convention, mais ils ne peuvent dépasser un certain plafond.

c. Zoals in vroegere overeenkomsten blijven de honoraria voor bepaalde verstrekkingen, ook voor toegetreden kinesitherapeuten, vrij maar ze mogen een bepaald plafond niet overschrijden.


Le 14 novembre 1998, un avenant à la convention nationale (IHP/96) a été conclu, qui proroge pour la période du 1 er janvier 1999 au 31 décembre 2000, la précédente convention, conclue le 20 juin 1996.

Op 14 november 1998 is een wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst (IWB/96) gesloten waarmee de vorige overeenkomst, gesloten op 20 juni 1996, is verlengd voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouveaux groupes impliquent en fait un réajustement (revalorisation + nouvelle classification) des prestations figurant dans la précédente convention.

Deze nieuwe groepen houden in feite een herschaling (herwaardering + herclassificatie) in van de in de vorige overeenkomst opgenomen prestaties.


Année Dépenses Evolution Dépenses Evolution Dépenses Evolution Dépenses Evolution % pour assurés en % par pour assurés en % par totales en % par totales en % dépenses étrangers rapport à belges rapport à Conventions rapport à ASS par rapport C. I. par en Belgique (1) l’année à l’année interna- l’année belge à l’année rapport à précédente l’étranger (2) précédente tionales précédente précédente l’ASS belge

Jaar Uitgaven voor Evolutie Uitgaven voor Evolutie Totale uitgaven Evolutie Totale Evolutie % buitenlandse in % t.o.v. Belgische in % t.o.v. Internationale in % t.o.v. uitgaven in % uitgave verzekerden vorige verzekerden vorige verdragen vorige Belgische t.o.v. t.o.v. in België (1) jaar in het jaar jaar VGV vorige Belgische buitenland (2) jaar VGV 1991 3 679 388 081 1 104 685 256 4 784 073 337 303 191 213 482 1,58


Article 25. § 1. Des accords individuels en cours pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la convention précédente en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré conclue avec l’établissement (convention remplacée à partir du 1 er juillet 2008 par la présente convention), restent valables dans le cadre de la présente convention, jusqu’à la date d ...[+++]

Artikel 25. §1. Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten die met de inrichting gesloten is (overeenkomst die vanaf 1 juli 2008 door onderhavige overeenkomst vervangen wordt), blijven geldig in het kader van onderhavige overeenkomst, tot de normale einddatum van die akkoorden.


Comme suite à la consultation précédente de 2007, la DG Environnement tiendra compte de ces remarques dans la mise en œuvre pratique de la Convention d’Aarhus.

Net zoals bij de vorige raadpleging zal het DG Leefmilieu bij de verdere praktische toepassing van het Verdrag van Aarhus zo goed mogelijk rekening houden met de ontvangen opmerkingen.




D'autres ont cherché : précédente convention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente convention ->

Date index: 2021-01-02
w