Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme Sadisme

Traduction de «préférence chaque fois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un comprimé doit être pris chaque jour sans interruption, par voie orale, de préférence chaque fois au même moment de la journée.

Iedere dag, zonder onderbreking, dient één tablet oraal te worden ingenomen, bij voorkeur steeds op hetzelfde tijdstip van de dag.


La posologie est d’un comprimé par jour sans interruption, pris par voie orale, de préférence chaque fois au même moment de la journée en commençant par l’estrogénothérapie (comprimés pelliculés bleus) pendant 12 jours, suivie par le traitement estroprogestatif pendant 10 jours (comprimés pelliculés blancs) et 6 jours d’estrogénothérapie (comprimés pelliculés rouges).

gedurende 12 dagen, gevolgd door een oestrogeen-progestageenbehandeling (witte filmomhulde tablet) gedurende 10 dagen en een oestrogeenbehandeling (rode filmomhulde tablet) gedurende 6 dagen.


La posologie est d’un comprimé par jour sans interruption, pris par voie orale, de préférence chaque fois au même moment de la journée.

Iedere dag, zonder onderbreking, dient één tablet oraal te worden ingenomen, bij voorkeur steeds op hetzelfde tijdstip van de dag.


Les patients présentant un risque aigu d'hypotension sévère doivent être suivis, de préférence à l'hôpital, aussi longtemps que l'effet maximal est attendu après l'administration de la 1ère dose et à chaque fois que la posologie de l'inhibiteur de l’ECA et/ou des diurétiques est augmentée.

Patiënten met een grote kans op ernstige acute hypotensie moeten nauwgezet worden gevolgd - bij voorkeur in een ziekenhuis - gedurende de periode waarin het maximale effect na toediening van de eerste dosis kan worden verwacht, en bij verhogen van de dosis van de ACE-remmer en/of het diureticum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois que possible, le choix se portera de préférence sur un antibiotique à spectre restreint.

Wanneer de microbiologische gegevens gekend zijn, moet men de behandeling aanpassen in functie van de resultaten en de toestand van de patiënt, waar men zoveel mogelijk zal kiezen voor antibiotica met een nauw spectrum.


Adultes et personnes âgées Sauf prescription contraire du médecin, la posologie normale pour le traitement d'épisodes aigus de rectocolite hémorragique est: En fonction des exigences cliniques particulières à chaque cas, 3 à 6 sachets de Colitofalk 500 mg granulés (soit l’équivalent de 1,5 à 3 g de mésalazine par jour) une fois par jour, de préférence le matin ou 1 à 2 sachets trois fois par jour (le matin, à midi, le soir).

Volwassenen en ouderen Tenzij door de arts anders is voorgeschreven, is de gebruikelijke dosis voor de behandeling van acute episodes van colitis ulcerosa: Afhankelijk van de klinische vereisten in individuele gevallen, 3 tot 6 zakjes met Colitofalk 500 mg granulaat (equivalent aan 1,5 tot 3 g mesalazine per dag) eenmaal daags, bij voorkeur ‘s morgens of 1 tot 2 zakjes driemaal daags ( ‘s morgens, ‘s middags en ‘s avonds).


Rasilez HCT doit être pris avec un repas léger une fois par jour, de préférence à la même heure chaque jour.

Rasilez HCT dient eenmaal per dag te worden ingenomen met een lichte maaltijd, bij voorkeur elke dag op hetzelfde tijdstip.


- Il serait préférable qu’une seule personne ne se fasse traiter à la fois dans chaque bassin.

- Bij voorkeur wordt er slechts één persoon tegelijk, per reservoir behandeld.


Rasilez doit être pris avec un repas léger une fois par jour, de préférence à la même heure chaque jour.

Rasilez dient eenmaal per dag te worden ingenomen met een lichte maaltijd, bij voorkeur elke dag op hetzelfde tijdstip.




D'autres ont cherché : masochisme sadisme     préférence chaque fois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférence chaque fois ->

Date index: 2022-05-03
w