Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant de la benzocaïne sous forme otique
Produit contenant de la béclométasone sous forme nasale
Produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme parentérale
Produit contenant du bexarotène sous forme orale
Produit contenant du bénorilate sous forme orale
Produit contenant du bétaxolol sous forme orale

Vertaling van "préférence sous forme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






produit contenant de la benzocaïne sous forme otique

product dat benzocaïne in otische vorm bevat


produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale

product dat betamethason in orale vorm bevat




produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat




produit contenant du baclofène sous forme parentérale

product dat baclofen in parenterale vorm bevat


produit contenant de la béclométasone sous forme nasale

product dat beclometason in nasale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voie intramusculaire ou sous-cutanée : 0,5 - 3 ml (25 - 150 mg) par dose; voie intraveineuse : 0,5 - 2 ml (25 - 100 mg) par dose, de préférence sous forme d’une perfusion et diluée au moyen d’une solution de glucose 10 %.

Intramusculair of subcutaan per dosis 0,5 - 3 ml (25 - 150 mg), intraveneus per dosis 0,5 - 2 ml (25 - 100 mg), bij voorkeur met een infuus verdund met een 10% glucose-oplossing.


Si l’on désire soulager la douleur, il faut opter pour l’administration d’analgésiques par voie générale, de préférence sous forme orale [voir aussi Folia de février 2001, Traitement de l’otite moyenne aiguë].

Indien pijnstilling gewenst is, moet gekozen worden voor een systemisch toegediend analgeticum, liefst onder orale vorm [zie ook Folia februari 2001, Behandeling van acute otitis media].


Si l’on désire soulager la douleur, il faut opter pour l’administration d’analgésiques par voie générale, de préférence sous forme orale [voir aussi Folia février 2001 Traitement de l’otite moyenne aiguë].

Indien pijnstilling gewenst is, moet gekozen worden voor een systemisch toegediend analgeticum, liefst onder orale vorm [zie ook Folia februari 2001 , Behandeling van acute otitis media].


Ce bilan se fera de façon uniforme et de préférence sous forme codifiée.

Dit bilan zal eenvormig en bij voorkeur in de vorm van een code worden opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'épirubicine s’administre sous la forme d’une perfusion continue, elle doit s’effectuer de préférence via une voie centrale veineuse.

Als epirubicine als continu infuus wordt toegediend, dient dit bij voorkeur te geschieden via een centraal veneuze katheter.


Enfants de moins de 12 ans Ces comprimés ne conviennent pas aux enfants de moins de 12 ans, les médicaments sous forme liquide étant généralement préférables.

Kinderen jonger dan 12 jaar Deze tabletten zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 12 jaar oud aangezien vloeibare geneesmidelen in het algemeen de voorkeur genieten.


Dans des cas d'urgence, on peut également administrer DOLANTINE sous forme d’une injection intraveineuse lente (1 à 2 minutes), diluée de préférence dans 10 ml d’une solution de glucose 10 % ou de chlorure de sodium 0,9 %.

Voor urgentiegevallen kan DOLANTINE ook door langzame (1 - 2 min) intraveneuze injectie worden toegediend, bij voorkeur verdund met 10 ml 10% glucose of 0,9% natriumchlorideoplossing.


Infarctus aigu du myocarde et angor instable: 300 mg aussi vite que possible après l'apparition des premiers symptômes, de préférence sous une forme soluble, suivi de 160 mg par jour pendant un mois, puis passer à la prévention secondaire (75 à 100 mg p.j.).

Acuut myocardinfarct en onstabiele angor: 300 mg zo vlug mogelijk na de eerste symptomen en bij voorkeur in een oplosbare vorm, gevolgd door 160 mg per dag gedurende één maand; nadien overgaan tot secundaire preventie (75 à 100 mg p.d.).


Il est transmis de préférence par courriel à l’adresse anita.welschen@inami.fgov.be sous forme de fichier excel.

Het wordt bij voorkeur per e-mail bezorgd, op het adres eliane.verdeyen@riziv.fgov.be en als excel file.


Il est transmis de préférence par courrier électronique à l’adresse anita.welschen@inami.fgov.be sous forme de fichier excel.

Het wordt bij voorkeur per e-mail bezorgd, op het adres eliane.verdeyen@riziv.fgov.be en als excel-file.




Anderen hebben gezocht naar : préférence sous forme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférence sous forme ->

Date index: 2023-06-27
w