Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prélevés dans l’établissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans le dortoir d'un établissement d'enseignement

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) En ce qui concerne les viandes d’animaux des espèces bovine et porcine et les viandes de volaille, les échantillons des lots doivent avoir été prélevés dans l’établissement d’expédition et soumis à un test microbiologique, dont les résultats doivent être négatifs, conformément à la législation communautaire.

2. a) Bij vlees van runderen en varkens alsmede vlees van pluimvee worden in de inrichting van verzending monsters van de partij genomen, die overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving een microbiologische test hebben ondergaan met negatief resultaat.


L’obtention (contrairement à l’acte de prélèvement) au sens de la législation belge est enfin une opération qui ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la Loi (Art. 2) à l’exception de l’obtention du matériel prélevé en vue d’un usage thérapeutique et prédéterminé, exclusivement autologue qui peut également être réalisée sous la responsabilité d’un établissement de production ...[+++]

De verkrijging (in tegenstelling tot de wegneminghandeling) in de zin van de Belgische wetgeving is een handeling die alleen onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal mag geschieden overeenkomstig de Wet (Art 2) uitgezonderd de verkrijging van weggenomen materiaal met het oog op een therapeutisch en op voorhand bepaald louter autoloog gebruik die ook onder de verantwoordelijkheid van een productie-instelling mag gebeuren.


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


Ces tests peuvent être réalisés sur un prélèvement du donneur conservé dans les établissements de transfusion frais ou congelé (sérothèque) ou sur un nouveau prélèvement;

Deze testen kunnen uitgevoerd worden op een bloedafname van de donor die hetzij vers, hetzij diepgevroren (serotheek) bewaard is in transfusiecentra ofwel op een nieuwe bloedafname;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doit-on considérer ici l’établissement où le prélèvement a été effectué (établissement hospitalier) ou celui où l’obtention a été réalisée (banque de matériel corporel humain)?

Gaat het hier om de instelling waar de wegnemingplaats vond (ziekenhuis) of die waar het verkrijgen wordt verricht (bank voor menselijk lichaamsmateriaal)?


Deux fois par an, des échantillons des produits finis sont prélevés également dans les établissements de traitement des déchets animaux, pour analyse microbienne.

Tweemaal per jaar worden ook monsters genomen van de eindproducten bij de verwerkers van dierlijk afval voor microbiële analyse.


Pour rappel, les échantillons d'eau doivent être prélevés aux points où les eaux traitées sont utilisées dans les établissements alimentaires (AR du 14 janvier 2002).

Watermonsters dienen afgenomen te worden op punten waar het behandeld water in de voedingsbedrijven wordt gebruikt (KB van 14 januari 2002).


1. Pour chaque transport : l'identification des fermes aquacoles/parcs à mollusques/établissements de transformation de départ et de destination, les dates, les espèces, la stade de développement de l'espèce, les quantités (en kg ou nombre d'animaux), le site de prélèvement et de déversement des eaux de transport

1. Voor elk vervoer : de identificatie van de kwekerij/het kweekgebied van de weekdieren van herkomst en van bestemming of de verwerkingsbedrijven van bestemming, de datum, de diersoort(en), de hoeveelheid (kg of aantal dieren), het ontwikkelingsstadium, de plaats(en) waar het vervoerwater gehaald of geloosd werd.


La section Milieu-inspectie a prélevé dans la période de 2005 à 2007 le nombre suivant d’échantillons de sous-produits animaux dans les 14 établissements de transformation des déchets animaux.

De afdeling Milieu-inspectie nam in de loop van 2005 tot 2007 het volgend aantal monsters van dierlijke bijproducten bij de 14 verwerkers van dierlijk afval.


En ce qui concerne les analyses sur le produit fini, le guide précise que chaque établissement doit faire prélever et analyser tous les 6 mois au moins un échantillon de chaque famille de produit (ces ‘familles’ sont précisées dans le guide).

Wat de analyses op het eindproduct betreft, vermeldt de gids dat elke inrichting voor elke productfamilie (deze ‘families’ worden gespecificeerd in de gids) die ze geproduceerd heeft minstens één monster moet laten nemen per 6 maand en laten analyseren.




Anderen hebben gezocht naar : prélevés dans l’établissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prélevés dans l’établissement ->

Date index: 2021-06-28
w