Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prélèvement ne sera pas indemnisé " (Frans → Nederlands) :

Si le volume fourni ne permet pas d’effectuer le conditionnement prévu, le prélèvement ne sera pas indemnisé.

Indien het aangeleverde volume bloed onvoldoende is om dit te realiseren, dan wordt de monsterneming niet vergoed.


[3° au secteur relatif à l'indemnisation des accidents médicaux : les ressources visées à l'article 137sexies après prélèvement des frais d'administration pour la part relative à ce secteur.]

[3° in de tak Vergoeding van de medische ongevallen : de in artikel 137sexies bedoelde inkomsten na aftrek van de administratiekosten voor het gedeelte dat op die tak betrekking heeft.]


Le taux d’hémoglobine du donneur avant prélèvement sera supérieur ou égal à 14 g/dl. Les recommandations du Conseil de l’Europe sont d’éviter un prélèvement d’érythrocytes qui mènerait à une chute du taux d’hémoglobine du donneur en dessous de 11 g/dl.

Een hemoglobine gehalte van hoger of gelijk aan 14 g/dl voor de afname is een algemene vereiste en de gids van de Raad van Europa beveelt ook aan om geen hoeveelheid erytrocyten af te nemen die zou leiden tot een daling van het hemoglobinegehalte bij de donor beneden 11 g/dl.


Pour les échantillons prélevés et/ou livrés chez DGZ/ARSIA en dehors de la période prévue, les échantillons de mauvaise qualité (maximum 10 % de « mauvais » échantillons par troupeau) ainsi que les échantillons qui ont été prélevés depuis plus de 7 jours lors de leur livraison à DGZ/ARSIA, aucune indemnité ne sera versée.

Er wordt geen vergoeding betaald voor monsters die buiten de voorziene periode genomen of afgeleverd worden en monsters van onvoldoende kwaliteit (maximaal 10% slechte” monsters per beslag) of die langer dan 7 dagen bewaard worden vooraleer ze bij DGZ/ARSIA afgeleverd worden.


Un autre groupe de travail sera créé en vue de contrôler l'intégration du DMG, du dossier médical informatisé (EMDMI) et d'éventuelles autres indemnisations de la pratique médicale.

Een andere werkgroep zal worden opgericht om de integratie na te gaan van het GMD, het elektronisch medisch dossier (EMDMI) en eventuele andere praktijkvergoedingen.


Dans ces trois derniers cas, le traitement sera instauré automatiquement, sans prélèvement.

In deze drie gevallen wordt de behandeling automatisch ingesteld, zonder cultuur.


Le prélèvement fini, le corps sera rendu à la famille dans les plus brefs délais.

Na de ingreep wordt het lichaam zo snel mogelijk voor de familie opgebaard.


Avant de faire un prélèvement dans des conditions aussi stériles que possible, le lavage des mains (sans bijou) et des avant-bras doit être effectué et sera suivi d'une désinfection à l'alcool ou à l'aide d'une lingette désinfectante.

Vooraleer een bemonstering in zo steriele mogelijke omstandigheden uit te voeren, moeten de handen (geen sieraden) en onderarmen gewassen worden.


Au cours de ces 6 mois, seul un précompte professionnel sera retenu sur le montant de ses indemnités si tel était déjà le cas sur le montant de ses allocations de chômage (prélèvement de 10,09%).

Tijdens die 6 maanden zal er dan alleen een bedrijfsvoorheffing ingehouden worden indien dit al gebeurde op het bedrag van zijn werkloosheidsuitkeringen (voorheffing van 10,09%).


Il sera plus facile de gérer le problème épidémique si tous les prélèvements sont envoyés vers un seul laboratoire.

De epidemie zal gemakkelijker kunnen aangepakt worden indien alle stalen naar eenzelfde laboratorium gestuurd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prélèvement ne sera pas indemnisé ->

Date index: 2022-11-21
w