Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une batte de base-ball
Base du crâne
Base du poumon
Collation à base de céréales et de pommes de terre
Collation à base de pomme de terre et de tapioca
Opiacé
Plat à base d'aubergine
Plat à base de pomme de terre

Vertaling van "préparée à base " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant

onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide






casserole de légumes à base de patate douce et de banane verte

casserole met zoete aardappel en groene banaan










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est conseillé de classifier le type de matrice ‘salade préparée à base de riz, pâtes et couscous’ sous cette rubrique au lieu secteur de matrice ‘production végétale’, catégorie ‘produits végétaux transformés’.

Het matrix type ‘sla bereid op basis van rijst, pasta en couscous’ zou beter geclassificeerd worden onder deze indeling i.p.v onder matrix sector ‘plantaardige productie’, matrix categorie ‘verwerkte plantaardige producten’.


Les mesures standard visant à prévenir les infections résultant de l’utilisation de spécialités médicamenteuses préparées à base de sang ou de plasma humain incluent la sélection des donneurs, la recherche de marqueurs spécifiques d’infection sur les dons individuels et les mélanges de plasma, et l’inclusion d’étapes de fabrication efficaces pour l’inactivation ou l’élimination virale.

Standaardmaatregelen om infecties als gevolg van de toediening van medicijnen bereid uit menselijk bloed of plasma te voorkomen zijn onder andere: selectie van donoren, controle van donaties en plasmapools op bepaalde infectiemarkers en het opnemen van effectieve virusinactiverings-/elimineringsprocedures in het productieproces.


3.3.2. Catégorie ‘produits végétaux transformés’ Les types de matrice ‘légumes, fruits et graines germées (gamme IV)’, ‘fruits secs’, ‘champignons séchés’ et ‘salade préparée à base de riz, pâtes et couscous’ ont été repris dans la catégorie ‘produits végétaux transformés’ et cela est une nouveauté.

3.3.2. Categorie ‘verwerkte plantaardige producten’ De matrix types ‘fruit en groenten en gekiemde granen (IV-de gamma), ‘gedroogd fruit’, ‘gedroogde paddestoelen’ en ‘sla bereid op basis van rijst, pasta en couscous’ werden nieuw opgenomen in de categorie ‘verwerkte plantaardige producten’.


La liste des denrées alimentaires à réfrigérer, située en annexe de cet AR, mentionne sous le point 9° “produits de la pâtisserie contenant soit de la crème ou des succédanés de la crème, soit une crème préparée à base de produits visés par l’arrêté royal du 24 mai 1976 concernant les poudres et autres produits composés destinés à la préparation de pudding et de denrées analogues”.

De lijst van de te koelen voedingsmiddelen in bijlage bij dit KB vermeldt onder punt 9° “producten van de banketbakkerij die hetzij room of surrogaten van room bevatten, hetzij een crème bevatten bereid van of met producten bedoeld in het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende poeders en samengestelde producten bestemd voor de bereiding van pudding en soortgelijke waren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des preuves obtenues par les experts du KCE et du Dutch Cochrane Centre, des recommandations ont été préparées par un groupe multidisciplinaire de développement des recommandations (c.-à-d. les auteurs du guide de pratique clinique).

Uitgaande van het bewijsmateriaal verzameld door het KCE en de deskundigen van het Dutch Cochrane Centre, bereidde een multidisciplinaire richtlijngroep (i.e. de auteurs van deze richtlijn) de aanbevelingen voor.


Sur base des données probantes, une première proposition de recommandation a été préparée par un groupe de travail restreint (FRM, JOR, KRD, RAM).

Op basis van de bewijskrachtige gegevens werd een eerste voorstel met (twee of drie) aanbevelingen voorbereid door een beperkte werkgroep (FM, JOR, KRD, RAM).


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de 1% lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la préparation.

Verdunning met 5% dextrose-oplossing of 0,9% natriumchloride-oplossing of een vermenging 1% lidocaïne injectie-oplossing (ten minste 2 mg propofol per ml) moet onmiddellijk voor de toediening aseptisch bereid worden (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) en binnen de 6 uur na de bereiding toegediend worden.


* La prednisolone n’est pas disponible en spécialité mais elle peut être préparée en magistrale; en pratique, l’emploi de comprimés à base de méthylprednisolone, en doses équivalentes (p. ex. 1 comprimé de 32 mg par jour), peut être une alternative.

* Prednisolon is niet beschikbaar als specialiteit maar kan magistraal bereid worden; een alternatief voor de praktijk kan het gebruik zijn van comprimés op basis van methylprednisolon, in equivalente dosering (bv. 1 comprimé aan 32 mg per dag).


Ce guide est destiné aux secteurs des produits à base de viande, des plats cuisinés pris dans le sens le plus large, des salades préparées et des produits similaires et des boyaux naturels destinés à être utilisés dans d’autres secteurs de l’industrie alimentaire.

De gids is bestemd voor de sectoren vleesproducten, kant-en-klare gerechten in de ruimste betekenis, salades en gelijkaardige producten en natuurdarmen bestemd voor gebruik in andere sectoren van de voedingsmiddelenindustrie.


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la dilution.

Verdunningen met 5% g/v glucoseoplossing of 0,9% g/v natriumchlorideoplossing of een mengeling met 1% lidocaïne oplossing voor injectie zonder conserveringsmiddelen (tenminste 2 mg propofol per ml) moeten aseptisch bereid worden (met gecontroleerde en gevalideerde bewaarcondities) onmiddellijk voor de toediening en moeten binnen de 6 uur na verdunning worden toegediend.




Anderen hebben gezocht naar : à base d'opium     base du crâne     base du poumon     opiacé     plat à base d'aubergine     préparée à base     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparée à base ->

Date index: 2023-07-12
w