■ attribue donc un rôle actif et prépondérant à l’employeur (obligation de procéder à une évaluation générale des risques au sein de son entreprise et de prendre la mesure adéquate lorsqu’un risque spécifique d’exposition a été constaté dans un cas individuel).
■ geeft dus een actieve en doorslaggevende rol aan de werkgever (verplichting om over te gaan tot een algemene evaluatie van de risico's in zijn onderneming en om de gepaste maatregelen te nemen wanneer een specifiek risico op blootstelling in een individueel geval is vastgesteld).