Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modification et contrôle de la température corporelle
Sonde de température de système d’hyperthermie
Surveillance de la température du patient
Température centrale
Température centrale mesurée dans l'espace sublingual
Température centrale mesurée à la membrane tympanique
Température temporale

Vertaling van "prérempli à température " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
modification et contrôle de la température corporelle

aanpassing en controle van lichaamstemperatuur


sonde à usage unique de température du patient à usage général

sonde van elektronische thermometer voor eenmalig gebruik








exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig


système de surveillance de la température des voies respiratoires

bewakingssysteem voor luchtwegtemperatuur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après sa sortie du réfrigérateur, laissez le stylo prérempli à température ambiante pendant environ 20 minutes.

Wacht ongeveer 20 minuten tot de afgekoelde, voorgevulde pen op kamertemperatuur is.


Portez le flacon et la seringue préremplie à température ambiante (ne dépassant pas 37 ° C).

Laat de injectieflacon en de voorgevulde spuit op kamertemperatuur komen (niet boven 37°C).


1) Vérifier le stylo prérempli 2) Laisser le stylo prérempli revenir à température ambiante 3) Laver vos mains 4) Choisir et préparer un site d’injection 5) Enlever le capuchon 6) Placer le stylo prérempli sur le site d’injection 7) Injecter 8) Jeter le stylo prérempli

1) Kijk of de voorgevulde pen in goede staat is 2) Laat de voorgevulde pen op kamertemperatuur komen 3) Maak uw handen schoon 4) Bepaal waar u gaat injecteren en prepareer de injectieplaats 5) Verwijder de dop 6) Positioneer de voorgevulde pen 7) Dien de injectie toe 8) Gooi de voorgevulde pen weg


Après avoir sorti la seringue préremplie du réfrigérateur, la seringue préremplie doit être amenée à température ambiante en attendant 30 minutes avant d'injecter ORENCIA.

Nadat de voorgevulde spuit uit de koelkast genomen is, dient de voorgevulde spuit op kamertemperatuur te komen door 30 minuten te wachten voordat Orencia geïnjecteerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter une gêne au point d'injection, laisser la seringue préremplie atteindre la température ambiante (ne dépassant pas 25°C) avant injection et injecter lentement.

Om pijn op de injectieplaats te vermijden de voorgevulde spuit op kamertemperatuur (tot 25°C) laten komen voordat u injecteert en injecteer langzaam.


A conserver à une température ne dépassant pas 25 °C. Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.

Bewaren beneden 25 °C. De voorgevulde injectiespuiten in de buitenverpakking bewaren ter bescherming tegen licht.


Une fois ouvert, le médicament peut être conservé pendant un maximum de 28 jours à une température ne dépassant pas 25°C. Le patient doit inscrire la date de la première utilisation sur le stylo prérempli de GONAL-f.

Eenmaal geopend mag het geneesmiddel maximaal 28 dagen bewaard worden bij of beneden 25°C. De patiënt dient op de GONAL-f voorgevulde pen de dag van het eerste gebruik te noteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prérempli à température ->

Date index: 2023-11-15
w