Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent accord est conclu » (Français → Néerlandais) :

Le présent accord est conclu pour une période de deux ans, à savoir du 1 février 2013 au 31 décembre 2014.

Dit akkoord wordt voor een periode van twee jaar gesloten (namelijk van 1 februari 2013 tot en met 31 december 2014).


10.1. Le présent accord est conclu pour une période d’un an, à savoir du 1 er janvier 2012 au 31 décembre 2012.

10.1. Dit akkoord wordt voor een periode van één jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012).


20.1. Le présent accord est conclu pour une période de deux ans (soit du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010).

20.1. Dit akkoord wordt voor een periode van twee jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2009 tot 31 december 2010).


11.1. Le présent accord est conclu pour une période d’un an (soit du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2011).

11.1. Dit akkoord wordt voor een periode van één jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2011 tot 31 december 2011).


22.1. Le présent accord est conclu pour une période d’un an (soit du 1.1.2008 au 31.12.2008).

22.1. Dit akkoord wordt voor een periode van één jaar gesloten (namelijk van 1.1.2008 tot 31.12.2008).


10.1. Le présent accord est conclu pour une période de deux ans, à savoir du 1 er février 2013 au 31 décembre 2014.

10.1. Dit akkoord wordt voor een periode van twee jaar gesloten namelijk van 1 februari 2013 tot en met 31 december 2014.


20.1. Le présent accord est conclu pour une période de deux ans (soit du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010).

20.1. Dit akkoord wordt voor een periode van twee jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2009 tot 31 december 2010).


La ventilation financière de l’accord social conclu pour l’année 2005 se présente de la façon suivante :

De financiële opsplitsing van het sociaal akkoord voor het jaar 2005 is als volgt:


L’accord tarifaire conclu le 21 décembre 2011 entre médecins et mutuelles introduit pour la première fois une distinction en termes de forfait d’accréditation entre médecins entièrement conventionnés d’une part et médecins partiellement ou non-conventionnés d’autre part.

Het tariefakkoord artsen-ziekenfondsen van 21 december 2011 maakt voor het eerst een onderscheid tussen volledig geconventioneerde artsen enerzijds en partieel geconventioneerde en gedeconventioneerde artsen anderzijds op het vlak van het accrediteringsforfait.


Malgré l'accord médicomutualiste conclu prévoyant une économie structurelle de 105 millions d'euros principalement par une réduction partielle de l'index (aussi bien en 2013 qu'en 2014), le cabinet restreint impose unilatéralement une économie supplémentaire de 63,734 millions d'euros aux médecins.

Ondanks het afgesloten akkoord artsen – ziekenfondsen met een structurele besparing van € 105 miljoen vooral via een gedeeltelijke inlevering van de” index (dus zowel in 2013 als in 2014) legt “de Kern” de artsen eenzijdig een bijkomende besparing van € 63,734 miljoen op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent accord est conclu ->

Date index: 2023-09-19
w