Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5. Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2002.
Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.
Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Traduction de «présent arrêté entre en vigueur le 1er jour » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 7. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.


Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1980.

Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1980.


Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1980.

Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1980.


Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1994.

Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1994.


Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.


Art. 5. Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2002.

Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2002.


Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.

Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007.


À titre d’information, nous joignons en annexe à la présente circulaire le projet d’arrêté royal qui règle entre autres les dispositions relatives à certains patients atteints d’une insuffisance rénale chronique et dont les dispositions entrent en vigueur le 1er juin 2009, même s’il n’est publié qu’à une date ultérieure.

Ter informatie voegen wij als bijlage bij deze omzendbrief het ontwerp van koninklijk besluit dat onder meer de regels met betrekking tot bepaalde patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie bevat en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd.


Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur Belge.

Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours


Le 1er juin 2009, la réglementation relative aux trajets de soins entre en vigueur pour certains groupes de patients qui souffrent d’une insuffisance rénale chronique et qui ont conclu un contrat trajet de soins (cf. article 5 § 1 er de l’arrêté royal du 21/01/2009).

Op 1 juni 2009 treedt de reglementering met betrekking tot de zorgtrajecten in werking voor sommige groepen van patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie en die een zorgtrajectcontract hebben gesloten (cf. artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 21/01/2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent arrêté entre en vigueur le 1er jour ->

Date index: 2024-10-20
w