Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «présentant des reflets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- d’une part, l’évaluation générale qui présente au secteur des soins de santé, pour chaque sujet d’évaluation bien déterminé, le reflet des modèles de consommation et d’une bonne utilisation des moyens.

- Enerzijds algemene evaluatie die de sector van geneeskundige verzorging, telkens voor een bepaald evaluatieonderwerp, een spiegel wil voorhouden omtrent consumptiepatronen en goed gebruik van de middelen.


- d’une part, l’évaluation générale qui présente au secteur des soins de santé, pour chaque sujet d’évaluation bien déterminé, le reflet des modèles de consommation et d’une bonne utilisation des moyens ;

- Enerzijds een algemene evaluatie die de sector van geneeskundige verzorging, telkens voor een bepaald evaluatieonderwerp, een spiegel wil voorhouden over consumptiepatronen en goed gebruik van de middelen.


Les montants des gains présentés reflètent la moyenne des remboursements effectués par Symbio.

De voorgestelde winsten zijn een weergave van de gemiddelde terugbetalingen door Symbio.


Les personnes de type africain appartenant aux couleurs froides ont une peau présentant des reflets légèrement bleutés plutôt que brune.

Afrikaanse mensen die tot de koude seizoenen behoren, hebben eerder schakeringen van blauw dan van bruin in hun huid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport présente les résultats de cette collaboration et reflète, de cette manière, les préoccupations de toute une équipe.

Dit rapport reflecteert de resultaten van deze samenwerking en weerspiegelt op die manier de bekommernissen van een heel team.


Chez Novartis, nous pensons que pour être performant, il est essentiel que nos collaborateurs reflètent la grande variété de cultures et d’ethnies des marchés sur lesquels nous sommes présents – de même que la parité homme-femme.

At Novartis, we believe that to operate successfully as a global company, it is essential that our people reflect the rich cultural, ethnic and gender diversity of our markets.


Le présent rapport reprend les résultats de la première année du contrat et reflète la situation de la qualité des soins et de la sécurité des patients dans les hôpitaux belges en 2008.

Dit rapport omvat de resultaten van het eerste contractjaar en geeft een beeld van de stand van zaken van de kwaliteit en patiëntveiligheid in de Belgische ziekenhuizen anno 2008.


Les personnes actives présentent toutefois un risque accru durant la pratique du sport lui-même, comme le reflète la ligne discontinue durant la période de pratique sportive mais le risque s’avère

Actieve personen hebben evenwel een verhoogd risico tijdens de beoefening van sport zelf , zoals weergegeven in de gestipte lijn gedurende de tijd van de sportbeoefening, maar voor de rest van de dag is het risico zelf wat lager en over een lange tijdsspanne berekend is het risico slechts de helft van de sedentaire personen.


Ils impliquent donc notamment que des personnes présentant certaines caractéristiques du type de peau sensible et ne pouvant pas recevoir de dose UV, ne reflètent pas un sentiment de bien-être du point de vue social.

De uitspraak impliceert dat bijvoorbeeld iemand die sommige karakteristieken vertoont van het gevoelige huidtype en geen UV-dosis mag hebben, op sociaal gebied er onaangenaam uitziet.


Les patients présentent de manière typique une atteinte de la coordination motrice fine, reflet d’une ataxie cérébelleuse grave et une évolution vers une démence générale en moins d’un an.

Patiënten presenteren zich typisch met subtiele motorische tekenen, die een weerspiegeling zijn van ernstige cerebellaire ataxie, en evolueren naar een globale dementie in niet meer dan een jaar tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentant des reflets ->

Date index: 2022-05-12
w