Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "présentation de conférences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2003, l’EUFJE organise chaque année une conférence sur un thème actuel du droit de l’environnement qui présente une dimension européenne (voy.: www.eufje.org > Conférences).

Sinds 2003 organiseert EUFJE jaarlijks een conferentie over een actueel thema uit het milieurecht met een Europese dimensie (zie: www.eufje.org > Conferences).


Vous pouvez consulter le programme et les présentations de la conférence en anglais sur le site Internet du BAuA: Conference " Perspectives of Control Banding" on 21./22.06.2011 in Dortmund

U kunt het programma en de presentaties van de conferentie in het Engels raadplegen op de website van BAuA: Conference " Perspectives of Control Banding" on 21./22.06.2011 in Dortmund


Vous trouverez un aperçu des présentations et des discussions lors des sessions et des visions politiques des ministres dans le rapport suivant de la conférence:

Een overzicht van de presentaties en de besprekingen tijdens de sessies en van de beleidsvisies van de ministers vindt u in het volgend verslag over de conferentie:


Conférence de presse: «Votre enfant présente-t-il un trouble des conduites?» Une conférence de presse a été organisée afin d’informer le grand public des conclusions de l’avis.

Persconferentie: “Heeft uw kind een gedragsstoornis?” Om de resultaten van dit advies tot bij het grote publiek te krijgen, werd een persconferentie georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premiers résultats ont été présentés les 16 et 17 novembre 2010 à Bruxelles durant la conférence « Working longer through better working conditions, new modes of work and career organisation », organisée dans le cadre de la présidence belge de l’Union européenne.

De eerste resultaten zijn op 16 en 17 november 2010 in Brussel bekendgemaakt tijdens de conferentie ‘Working longer through better working conditions, new modes of work and career organisation’ georganiseerd in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.


D’une part au niveau des exposés, durant les discussions après chaque présentation et pendant le débat de clôture des conférences; d’autre part, lors de la préparation des guides d’indications transfusionnelles par les rapporteurs et la validation des recommandations proposées par les membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » du CSH.

Enerzijds in de uiteenzettingen, tijdens de discussies na elke presentatie en tijdens de discussie op het einde van de conferentie; anderzijds bij het voorbereiden van de indicatierichtlijnen door de verslaggevers en de validatie van de voorgestelde aanbevelingen door de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” van de HGR.


Présentations symposium 2004 (HTML) : Congrès MIC & Conférence Eurorec

Presentaties symposium 2004 (HTML): MIC Congres & Eurorec Conferentie


La présente étude est financée par la Conférence interministérielle mixte Environnement-Santé et le projet européen Life+.

Deze studie wordt gefinancierd door de Gemengde interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid en het Europese Life+ project.


- visiter des lieux de pratique professionnelle - organiser, participer et/ou présenter lors de conférence et séminaires - rencontrer des infirmières à tous les niveaux afin de récolter leurs avis - participer et/ou créer des forums d'échanges entre décideurs infirmiers ou non - participer aux réunions ministérielles et parlementaires, tant nationales qu'internationales - être l'hôte de rencontres nationales et internationales

- het bezoeken van werkvelden waar verpleegkundigen actief zijn - het organiseren van, het deelnemen aan en/of het houden van een toespraak gedurende conferenties en seminaries - het ontmoeten van verpleegkundigen op alle niveaus om hun adviezen te verzamelen - het deelnemen aan en/of het ontwerpen van discussiefora voor (al dan niet verpleegkundige) beleidsmakers - het deelnemen aan ministeriële en parlementaire vergaderingen, zowel op nationaal als op internationaal niveau - het deelnemen aan nationale en internationale ontmoetingen


En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée confère à la denrée alimentaire un goût de fumée.

De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentation de conférences ->

Date index: 2023-04-14
w