Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente circulaire relative » (Français → Néerlandais) :

- SI: circulaires relatives à l’interpréation juridicoadministrative (et non à l’interprétation financière et administrative) : la première circulaire a été envoyée début août (présentation générale ; traitement de la demande d’invalidité) ; la circulaire relative à l’affaire Leyman a également été envoyée en juin ; 3 ième circulaire distribué en 2011SEM2 (déclaration incapacité de travail ; contrôle médical incapacité de travail primaire et invalidité).

- DU: Omzendbrieven inzake juridischadministratieve interpretatie (geen financieeladministratieve omzendbrieven): eerste omzendbrief verstuurd begin augustus (algemene presentatie; behandeling aanvraag invaliditeit); ook omzendbrief inzake zaak Leyman verspreid in juni; derde omzendbrief verspreid in 2011SEM2 (verklaring arbeidsongeschiktheid; medische controle primaire arbeidsongeschiktheid en invaliditeit).


- SI: circulaires relatives à l’interpréation juridicoadministrative (et non à l’interprétation financière et administrative) : la première circulaire est prête à être envoyée (présentation générale ; traitement de la demande d’invalidité) ; la circulaire relative à

- DU: Omzendbrieven inzake juridischadministratieve interpretatie (geen financieeladministratieve omzendbrieven): eerste omzendbrief klaar om te vertrekken (algemene presentatie; behandeling aanvraag invaliditeit); ook


Tant qu’aucune précision n’est fournie à ce sujet, les dispositions du point 2 de la présente circulaire relative à la prolongation des droits en 2010 peuvent s’appliquer par analogie pour les années à venir à condition que la situation en question perdure (avec un maximum de dix ans à compter de l’entrée en vigueur du Règl (CE) 883/2004).

Tot zolang dienaangaande geen duidelijkheid wordt verschaft, kunnen de bepalingen van punt 2 van deze omzendbrief met betrekking tot de verlenging van de rechten in 2010 op overeenkomstige wijze toegepast worden voor de komende jaren zulks op voorwaarde dat de desbetreffende situatie voortduurt (met een maximum van tien jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van Verordening (EG) 883/2004).


Les directives et les circulaires relatives à l'enregistrement du RHM présentent des informations complémentaires sur l'enregistrement des données du personnel et peuvent être consultées sur le site du SPF www.health.fgov.be par le biais des liens Soins de santé – Institutions de soins – Systèmes d'enregistrement – RHM (Résumé hospitalier minimal) – Directives.

Diepgaande informatie over de personeelsregistratie is te vinden in de richtlijnen en de omzendbrieven over de MZG registratie op de website van de FOD www.health.fgov.be via de linken Gezondheidszorg – Zorginstellingen – Registratiesystemen – MZG (Minimale Ziekenhuisgegevens) – Richtlijnen.


Le congé de paternité dont il est question dans la présente circulaire trouve son fondement légal dans la loi relative aux contrats de travail (art. 30, § 2, de la loi précitée du 3.7.1978 relative aux contrats de travail).

Het vaderschapsverlof waarvan sprake in deze omzendbrief vindt zijn wettelijke oorsprong in de wet op de arbeidsovereenkomsten (art. 30, § 2, van de hogergenoemde wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).


Les dispositions de l’article 131, § 1 er , relatives au maintien du droit aux prestations de santé sont applicables au titulaire MENA. Le maintien de droit n’est pas soumis au renouvellement des attestations visées au point II. , §1 er , de la présente circulaire.

De bepalingen van artikel 131, § 1, inzake het behoud van het recht op geneeskundige verstrekkingen zijn van toepassing op de gerechtigde NBMV. Het behoud van het recht is niet afhankelijk van de hernieuwing van de getuigschriften bedoeld in punt II, § 1, van deze omzendbrief.


La présente Circulaire ne s’applique pas à l’intervention dans les frais de transport dans le cadre de l’aide médicale urgente (instaurée par l’A.R. du 26.04.2009 portant exécution de l’art. 34, al. 1 er , 28°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.07.1994).

Deze Omzendbrief is niet van toepassing op de tegemoetkoming in de vervoerskosten in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening (zoals ingevoerd bij het K.B. van 26.04.2009 tot uitvoering van art. 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994).


Les dispositions de la présente circulaire, en particulier en rapport avec l’octroi d’un remboursement contre un pourcentage moyen de 75 %, ne sont toutefois pas applicables à la situation d’un assuré social qui se rend à l’étranger dans le but de se faire soigner et qui, sur base de la jurisprudence de la Cour de Justice de l’Union européenne (entre-temps codifiée dans la Directive 2011/24/UE du 09.03.2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé), a droit au remboursement des soins de santé en ap ...[+++]

De bepalingen van deze Omzendbrief, en meerbepaald deze met betrekking tot het toekennen van een tegemoetkoming tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 %, zijn evenmin van toepassing in de situatie dat een verzekerde naar het buitenland reist met het doel zich daar te laten behandelen en op grond van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (thans gecodificeerd in de Richtlijn 2011/24/EU van 09.03.2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg) recht heeft op een vergoeding van de kosten voor geneeskundige verzorging tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaa ...[+++]


À titre d’information, nous joignons en annexe à la présente circulaire le projet d’arrêté royal qui règle entre autres les dispositions relatives à certains patients atteints d’une insuffisance rénale chronique et dont les dispositions entrent en vigueur le 1er juin 2009, même s’il n’est publié qu’à une date ultérieure.

Ter informatie voegen wij als bijlage bij deze omzendbrief het ontwerp van koninklijk besluit dat onder meer de regels met betrekking tot bepaalde patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie bevat en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente circulaire relative ->

Date index: 2023-11-29
w