Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente convention durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les années civiles d'entrée en vigueur et de cessation de vigueur de la présente convention, les capacités de facturation sont réduites proportionnellement à la durée de la période de validité de la convention durant ces années civiles.

Voor de kalenderjaren waarin onderhavige overeenkomst in werking treedt of afloopt, dienen de facturatiecapaciteiten proportioneel verminderd te worden, rekening gehouden met de duur van de periode dat de overeenkomst tijdens die kalenderjaren geldig is.


Article 12 Un même bénéficiaire peut séjourner dans l’unité, dans le cadre de la présente convention, durant un maximum de 32 jours par année civile (du 1 er janvier au 31 décembre).

Artikel 12 Eenzelfde rechthebbende kan in het kader van deze overeenkomst in de eenheid verblijven gedurende maximum 32 dagen per kalenderjaar (van 1 januari tot 31 december).


Article 17 Les fonctions énumérées à l’article 14, sont remplies, dans le cadre de la présente convention, durant les nombres minimums d’heures par semaine fixés dans le tableau ci-dessous.

Artikel 17 De functies die in artikel 14, § 1 zijn opgesomd, worden in het kader van deze overeenkomst tijdens het minimumaantal uren per week vervuld dat in de onderstaande tabel is vastgesteld.


Article 8 § 1 Les fonctions énumérées à l’article 6 sont remplies, dans le cadre de la présente convention, durant les nombres minimums d’heures par semaine fixés dans le tableau cidessous.

Artikel 8 § 1 De functies die in artikel 6 zijn opgesomd, worden in het kader van deze overeenkomst vervuld tijdens het minimumaantal uren per week zoals in onderstaande tabel is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exercice de l’ensemble des fonctions prévues au § 1, 2° à 5°, ci-dessus est assuré dans le contexte de la présente convention durant un minimum de 57h par semaine au total.

Het geheel van de functies vermeld in bovenstaande § 1, 2° tot 5°, wordt in het kader van deze overeenkomst uitgeoefend gedurende in totaal minimum 57 uur per week.


L’exercice de la fonction de médecin responsable prévue au § 1, 1°, est assuré dans le contexte de la présente convention durant un minimum de 8h par semaine, réparties sur au moins 2 jours.

De functie van verantwoordelijke arts, vermeld in § 1, 1°, wordt in het kader van deze overeenkomst uitgeoefend gedurende minimum 8 uur per week gespreid over minimum 2 dagen.


Lorsque l’établissement remplit toutes les conditions et que la présente convention a été conclue, à partir de la première année entière durant laquelle la présente convention est d’application et au cours de toute année civile entière que celle-ci était d’application, l’établissement doit prendre en charge 52 patients différents par année présentant dans l’année considérée des plaies au pied du degré Wagner 2 au minimum ou une arthropatie neurogène (C ...[+++]

Indien de inrichting aan alle voorwaarden voldoet en deze overeenkomst heeft afgesloten, dient de inrichting - om de activiteiten in het kader van deze overeenkomst te kunnen voortzetten - vanaf het eerste volledige jaar waarin deze overeenkomst van toepassing is en in de loop van ieder volledig kalenderjaar waarin ze van toepassing is, jaarlijks 52 verschillende patiënten ten laste nemen die in het beschouwde jaar voetwonden (minimum Wagner graad 2) hadden of leden aan een neurogene arthropathie (Charcot); deze voetproblemen dienen verband te houden met hun diabetes.


à partir du jour où l’éducation à l’autogestion a débutée, l’équipe de diabétologie de l’établissement telle que décrite à l’article 8 de la présente convention doit, durant la durée restante de l’hospitalisation du patient, au minimum chaque jour de travail, avoir été concernée par le traitement du patient ;

vanaf de dag waarop met de educatie tot zelfregulatie wordt gestart, moet het in artikel 8 van de overeenkomst bedoelde diabetesteam van de inrichting, gedurende de resterende tijd van de ziekenhuisopname van de patiënt, minstens iedere werkdag (dus niet tijdens weekends en feestdagen) betrokken zijn geweest bij de behandeling van de patiënt ;


Si le forfait matériel est porté en compte pour un patient, d’autres prestations remboursables dans le cadre de la présente convention ne peuvent jamais être réalisées pour ce patient durant la période de 6 mois couverte par le forfait matériel à l’exception du forfait éducation, du forfait relatif à l’éducation ambulatoire d’un patient avec un contrat trajet de soins et du forfait relatif au coaching général qui peuvent être portés en compte si les conditions de remboursements de ces prestations sont respectées.

Indien het materiaalforfait voor een patiënt wordt aangerekend, kunnen voor die patiënt, tijdens de periode van 6 maanden die gedekt wordt door het materiaalforfait, nooit andere vergoedbare verstrekkingen in het kader van deze overeenkomst worden gerealiseerd, met uitzondering van het educatieforfait, het forfait voor ambulante educatie van een zorgtrajectpatiënt en het forfait voor algemene coaching, die wel kunnen worden aangerekend indien aan de vergoedingsvoorwaarden voor die forfaits is voldaan.




D'autres ont cherché : présente convention durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente convention durant ->

Date index: 2022-03-19
w