Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente convention démontrent pour " (Frans → Nederlands) :

Il est cependant convoqué obligatoirement si la synthèse des données des formulaires dont le modèle figure en annexe 2 de la présente convention démontrent pour deux années consécutives une augmentation du nombre de bénéficiaires sous monitoring ou indiquent une éventuelle augmentation du total des dépenses engendrées par le monitoring.

Hij wordt evenwel verplicht samengeroepen zo de gegevens uit de formulieren met model in bijlage 2 bij deze overeenkomst voor twee opeenvolgende jaren een stijging aantonen van het aantal rechthebbenden onder monitoring of wijzen op een mogelijke stijging van de totale uitgaven gegenereerd door de monitoring.


Article 13 § 1 Afin de démontrer sa spécialisation et son expérience dans le domaine de la néphrologie pédiatrique, chaque centre candidat à la conclusion de la présente convention, est censé prouver qu’il a suivi un minimum de 100 patients, tels que ceux visés par la présente convention (article 3), au cours de l’année qui précède la conclusion de cette convention.

Artikel 13 § 1 Om zijn specialisatie en ervaring op het vlak van de kindernefrologie te bewijzen, moet elk centrum dat zich kandidaat stelt voor het sluiten van onderhavige overeenkomst, bewijzen dat het minimum 100 patiënten, zoals beschreven in onderhavige overeenkomst (artikel 3), heeft gevolgd tijdens het jaar dat voorafgaat aan het sluiten van deze overeenkomst.


Article 9 Avant d’entamer un traitement par nCPAP à domicile pour SAOS comme défini à l’article 12 il est obligatoire qu’une 2 e PSG telle que définie à l’article 5 de la présente convention, mais sous traitement par nCPAP correctement titré par un médecin visé à l’article 10, 2), a), de l’équipe de l’établissement, ait démontré une amélioration quantifiée de la respiration et de la qualité du sommeil.

Artikel 9. Vooraleer thuisbehandeling omwille van OSAS met nCPAP zoals beschreven in artikel 12 ingesteld wordt, is vereist dat een 2 de PSG zoals beschreven in de artikel 5 van deze overeenkomst maar onder behandeling met correct door een in artikel 10, 2), a) bedoelde geneesheer van het team van het slaapcentrum getitreerde nCPAP een gekwantificeerde verbetering van de ademhaling en van de slaapkwaliteit aantoonde.


§ 3. Les patients hospitalisés qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois une insulinothérapie par perfusion continue à l’aide d’une pompe à insuline portable (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention ...[+++]

draagbare insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren (omwille van de noodzakelijke insulinepompeducatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de insulinepomptherapie (insulinepompprogramma door het in artikel 5 §2 van deze overeenkomst bedoelde multidisciplinair diabetesteam) wordt gestart en op voorwaarde dat de patiënt tijdens de rest van zijn hospitalisatie iedere werkdag minstens rechtstreeks contact heeft met een diabetesverpleegkund ...[+++]


Si l’hôpital dont fait partie l’établissement souhaite opter pour l’engagement, dans le cadre de la présente convention et dans le cadre de la convention d’autogestion, pour 2 médecins responsables différents, le médecin responsable pour la présente convention et pour la convention d’autogestion doit être engagé chacun pour 0,5 ETP.

Als het ziekenhuis waarvan de inrichting deel uitmaakt er toch voor zou opteren om voor onderhavige overeenkomst en voor de zelfregulatieovereenkomst 2 verschillende verantwoordelijke geneesheren aan te stellen, dan dient zowel de verantwoordelijke geneesheer van onderhavige overeenkomst als deze van de zelfregulatieovereenkomst elk voor 0,5 VTE tewerkgesteld te worden.


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]


Art. 10. Par dérogation aux dispositions de l'article 9, l'adhésion à la présente convention d'une initiative d'habitation protégée pour des patients psychiatriques nouvellement agréé ou d'une initiative d'habitation protégée pour des patients psychiatriques qui fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, entre en vigueur à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut ...[+++]

Art. 10. In afwijking van de bepalingen van artikel 9 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkend initiatief van beschut wonen of door een initiatief van beschut wonen die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaatsheeft binnen de 30 dagen volgend op de ontvangst, door het initiatief van beschut wonen, van deze overeenkomst.


Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospita ...[+++]

Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisart ...[+++]


Cette prestation vise les bénéficiaires qui ont conclu un contrat trajet de soins qui est encore valable, qui ont besoin d’une éducation spécifique relative à l’autogestion de leur diabète et pour lesquels le médecin généraliste, pour la dispense de cette éducation, souhaite faire appel à l’équipe d’éducateurs dans le cadre de la présente convention et ce, soit en raison de la situation médicale complexe dans laquelle le bénéficiaire se trouve soit parce que l’offre de soins des éducateurs de première ligne est insuffisante.

Deze verstrekking beoogt de rechthebbenden die een zorgtrajectcontract hebben gesloten dat nog geldig is en die een specifieke educatie met het oog op de zelfregulatie van hun diabetes nodig hebben en voor wie de huisarts, voor het geven van deze educatie, wenst beroep te doen op het educatorenteam in het kader van deze overeenkomst, en dit ofwel omwille van de complexe medische toestand van de rechthebbende, ofwel omdat het aanbod aan eerstelijnseducatoren ontoereikend is.


Si le forfait matériel est porté en compte pour un patient, d’autres prestations remboursables dans le cadre de la présente convention ne peuvent jamais être réalisées pour ce patient durant la période de 6 mois couverte par le forfait matériel à l’exception du forfait éducation, du forfait relatif à l’éducation ambulatoire d’un patient avec un contrat trajet de soins et du forfait relatif au coaching général qui peuvent être portés en compte si les conditions de remboursements de ces prestations sont respectées.

Indien het materiaalforfait voor een patiënt wordt aangerekend, kunnen voor die patiënt, tijdens de periode van 6 maanden die gedekt wordt door het materiaalforfait, nooit andere vergoedbare verstrekkingen in het kader van deze overeenkomst worden gerealiseerd, met uitzondering van het educatieforfait, het forfait voor ambulante educatie van een zorgtrajectpatiënt en het forfait voor algemene coaching, die wel kunnen worden aangerekend indien aan de vergoedingsvoorwaarden voor die forfaits is voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente convention démontrent pour ->

Date index: 2021-08-01
w