Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente convention rédigée » (Français → Néerlandais) :

La présente convention, rédigée en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, entre en vigueur le

Deze overeenkomst, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door


Art. 14. § 1. Sans préjudice de son Art. 13, § 2, la présente convention rédigée en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, entre en vigueur le 1 er janvier 2003.

Art. 14. § 1. Onverminderd haar Art. 13, § 2, treedt deze overeenkomst, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, in werking op 1 januari 2003.


Des demandes rédigées et reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire après le 1er janvier 2008, non relatives à un bénéficiaire visé à l’article 3 ni à la prestation visée aux articles 5 et 6 de la présente convention, ne peuvent être susceptibles d’un accord en vertu de la présente convention que si elles concernent une prolongation d’intervention :

Aanvragen opgesteld en ontvangen door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende na 1 januari 2008, die geen rechthebbende betreffen bedoeld in artikel 3 noch de verstrekking bedoeld in de artikelen 5 en 6 van deze overeenkomst, kunnen slechts in aanmerking komen voor een akkoord als het om aanvragen tot verlenging gaat


Article 37. Les demandes d'un bénéficiaire pour (la prolongation de) l’intervention pour l’AVD au sens de la présente convention, qui ont été rédigées ou reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1er janvier 2008 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la convention en vigueur jusqu’au 31 décembre 2007 inclus.

Artikel 37. Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van) tegemoetkoming voor AOT in de zin van deze overeenkomst, die opgesteld zijn of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende reeds ontvangen zijn voor 1 januari 2008 worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de overeenkomst met uitwerking tot en met 31 december 2007.


Les demandes d'un bénéficiaire pour (la prolongation de) l’intervention pour une oxygénothérapie de longue durée à domicile au sens de la présente convention, qui ont été rédigées ou reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1 er juillet 2012 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la convention en vigueur jusqu’au 30 juin 2012 inclus.

Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van de) tegemoetkoming voor een langdurige zuurstoftherapie thuis in de zin van deze overeenkomst, die opgesteld zijn of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende reeds ontvangen zijn vóór 1 juli 2012, worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de overeenkomst die van toepassing was tot en met 30 juni 2012.


Les 1 ères demandes rédigées et reçues par le médecin conseil après le 1er janvier 2008 sont appréciées exclusivement en fonction des critères mentionnés dans la présente convention.

Aanvragen opgesteld en ontvangen na 1 januari 2008 worden uitsluitend beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de huidige overeenkomst.


Les demandes rédigées et reçues après le 1 er juillet 2007 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la présente convention.

Aanvragen opgesteld en ontvan- na 1 juli 2007 worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de huidige gen overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente convention rédigée ->

Date index: 2023-09-04
w