Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente convention sous tous leurs aspects » (Français → Néerlandais) :

Article 35 § 1 L’unité s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI et/ou aux organismes assureurs concernés toutes les informations leur permettant de contrôler le respect des dispositions de la présente convention sous tous leurs aspects.

Artikel 35 § 1 De eenheid verbindt zich ertoe de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en/of de betrokken verzekeringsinstellingen alle informatie te bezorgen die hen toelaat de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst in al hun aspecten te controleren.


Article 38 § 1 er L’établissement s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI et/ou aux organismes assureurs concernés toute information leur permettant de contrôler le respect des dispositions de la présente convention sous tous leurs aspects.

Artikel 38 § 1 De inrichting verbindt zich ertoe de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en/of de betrokken verzekeringsinstellingen alle informatie te bezorgen die hen toelaat de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst in al haar aspecten te controleren.


Article 29 § 1 L’établissement s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI et/ou aux organismes assureurs concernés toutes les informations leur permettant de contrôler le respect des dispositions de la présente convention sous tous leurs aspects.

Artikel 29 § 1 De inrichting verbindt zich ertoe de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en/of de betrokken verzekeringsinstellingen alle informatie te bezorgen die hen toelaat de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst in al hun aspecten te controleren.


Article 36 § 1 Le centre s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI et/ou aux organismes assureurs concernés toute information leur permettant de contrôler le respect des dispositions de la présente convention sous tous leurs aspects.

Artikel 36 § 1 Het centrum verbindt zich ertoe de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en/of de betrokken verzekeringsinstellingen alle informatie te bezorgen die hen toelaat de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst in al haar aspecten te controleren.


Article 30 § 1 Le centre s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI et/ou aux organismes assureurs concernés toute information leur permettant de contrôler le respect des dispositions de la présente convention sous tous leurs aspects.

Artikel 30 § 1 Het centrum verbindt zich ertoe om de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en/of de betrokken verzekeringsinstellingen alle informatie te bezorgen die hun toelaat de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst in al haar aspecten te controleren.


Article 3. Partant du consensus selon lequel la normoglycémie est l'objectif fondamental de tout traitement du diabète, afin de prévenir ou de ralentir ses complications, et que cet objectif, dans l'état actuel de la science et de la technologie médicales, peut être atteint chez le diabétique * qui est traité à raison de plusieurs administrations d'insuline par jour, en lui apprenant à adapter lui-même son traitement en fonction des mesures de glycémie qu'il effectue également régulièrement lui-même, on entend par autogestion au sens de la présente convention, en premier lieu, la prise en charge par le bénéficiaire, en collaboration ave ...[+++]

Artikel 3. Vertrekkend van de consensus dat normoglycemie de doelstelling is van elke diabetesbehandeling, teneinde zo de complicaties van diabetes te vermijden of te vertragen, en dat dit doel, in de huidige stand van de medische wetenschap en technologie, bij diabetici die met meerdere insulinetoedieningen per dag behandeld worden, kan bereikt worden door de patiënt zelf zijn behandeling te leren aanpassen aan door hem 1 zelf regelmatig uitgevoerde glycemiemetingen, dient onder zelfregulatie in de zin van onderhavige overeenkomst in de eerste plaats te worden verstaan : de tenlasteneming door de rechthebbende - in samenwerking met het ...[+++]


L’oxygénothérapie de longue durée à domicile avec exclusivement un oxyconcentrateur portable, prévue à l’article 3, § 6, de la présente convention comporte tous les éléments mentionnés dans le présent article, qui sont assurés sous la responsabilité finale (d’un) des pneumologue(s) prescripteur(s) ou, le cas échéant, (d’un) des pédiatre(s) de l’établissement.

De in artikel 3 § 6 van deze overeenkomst voorziene langdurige zuurstoftherapie thuis met uitsluitend een draagbare zuurstofconcentrator omvat alle in onderhavig artikel vermelde elementen, welke verzekerd worden onder de eindverantwoordelijkheid van (één van) de voorschrijvende pneumolo(o)g(en) of, gebeurlijk, pediater(s) van de inrichting.


Cette convention implique les responsabilités suivantes pour le prestataire: il est responsable des échantillons prélevés chez le patient, du transport des composants sanguins et de leur transfusion, ainsi que de tous les aspects relatifs au suivi médical.

Deze overeenkomst houdt in dat de zorgverlener verantwoordelijk is voor de stalen die werden genomen bij de patiënt, het transport en de toediening van de bloedbestanddelen, alsook voor alle aspecten die betrekking hebben op het medisch toezicht en de opvolging.


La radioprotection des personnes qui, volontairement, en toute connaissance de cause et en dehors de leurs occupations professionnelles assistent des patients doit obéir aux principes de justification et d’optimisation sous contrainte de dose, tenant compte de tous les aspects du problème (sanitaire, économique, psychologique, social,…).

De stralingsbescherming van personen die vrijwillig met kennis van zaken en buiten hun beroepsbezigheden de patiënten bijstaan, moet voldoen aan de principes van rechtvaardiging en optimalisering, gegeven de dosisbeperking, en rekening houdend met alle aspecten van het probleem (gezondheid, economisch, psychologisch, sociaal, …).


D'autre part, la Cour européenne n'a pas cru nécessaire d'examiner ce qu'il en était du Conseil provincial, organe de première instance: «Des impératifs de souplesse et d'efficacité, compatibles avec la protection des droits de l'homme, peuvent justifier l'intervention préalable d'organes administratifs ou corporatifs et a fortiori d'organes juridictionnels ne satisfaisant pas sous tous leurs aspects aux prescriptions de l'art. 6».

Verder heeft het Hof de Provinciale Raad - die de zaak in eerste aanleg behandelt - terzijde gelaten. «Soepelheid en doetreffendheid kunnen een voorafgaandelijk optreden van administratieve of corporatieve instanties, a fortiori van rechtscolleges, die aan de gestelde vereisten van artikel 6 niet voldoen, verantwoorden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente convention sous tous leurs aspects ->

Date index: 2024-02-17
w