Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente lettre vous » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national vous prie de bien vouloir joindre une copie de la présente lettre aux lettres adressées à des médecins dans ladite intention.

De Nationale Raad verzoekt u aan de aan geneesheren met het gezegde oogmerk toegestuurde brieven een kopie van huidig schrijven te willen toevoegen.


Vous envoyez, dans les trente jours après la date de la présente lettre circulaire, une déclaration écrite à l'adresse mentionnée ci-dessous si vous ne voulez pas maintenir votre adhésion à la convention ;

Wanneer u uw toetreding tot de overeenkomst niet langer wenst te behouden, stuurt u binnen dertig dagen na de datum op deze omzendbrief een schriftelijke verklaring aan het hieronder vermelde adres;


Vous envoyez, dans les trente jours après la date de la présente lettre circulaire, une déclaration écrite à l’adresse mentionnée ci-dessous si vous ne voulez pas maintenir votre adhésion à la convention ;

Als u uw toetreding tot de overeenkomst niet wenst te handhaven, stuurt u binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, een schriftelijke verklaring naar het hierna vemelde adres;


A la présente est jointe une lettre vous adressant pour cet examen et qui vous permettra de le faire effectuer gratuitement.

Bij deze brief vindt u een speciale verwijsbrief die er voor zorgt dat u het onderzoek gratis kunt laten uitvoeren.


En réponse à votre lettre du 15 mars 1984 (réf. JC/0/2005/CL), le Conseil national est à présent en mesure de vous donner le résultat de ses délibérations des 17 mars et 14 avril 1984.

In antwoord op Uw schrijven van 15 maart 1984 (Uw ref.: JC/0/2005/CL), kan de Nationale Raad U nu in kennis stellen van het resultaat van zijn beraadslagingen van 17 maart en 14 april 1984.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 16 mai 1998, l'objet de votre lettre du 12 janvier 1998 concernant l'activité, en Belgique, du centre de recherche médicale Good Clinical Practice, en rapport avec des essais de médicaments phase II et III. Par la présente, le Conseil vous fait parvenir les remarques suivantes.

De Nationale Raad heeft in zijn zitting van 16 mei 1998 het onderwerp onderzocht van uw brief d.d. 12 januari 1998 betreffende de activiteit van het medisch onderzoekscentrum Good Clinical Practice in België met betrekking tot het geneesmiddelenonderzoek phase 2 en 3. Hierbij laat de Raad U volgende opmerkingen geworden.


Me référant à votre lettre du 29 novembre 1989 au sujet de la procédure à suivre si le praticien ne répond pas aux invitations des différents experts, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national est d'avis que refuser de se présenter devant le collège d'experts constitue une faute déontologique que le Conseil provincial appréciera.

Naar aanleiding van uw brief van 29 november 1989 met betrekking tot de procedure die gevolgd dient te worden wanneer een praktizerend geneesheer niet antwoordt op de uitnodigingen van de verschillende deskundigen, heb ik de eer U het advies te doen geworden van de Nationale Raad. Deze is van oordeel dat weigeren van te verschijnen voor een college van deskundigen, een deontologische fout uitmaakt die de Provinciale Raad zal beoordelen.


Par la présente, le Conseil national vous rappelle qu'en application des dispositions légales en vigueur (articles 26 et 35 de l'arrêté royal du 6 février 1970 réglant l'organisation et le fonctionnement des Conseils de l'Ordre des médecins), les décisions des Conseils provinciaux sont notifiées au médecin concerné, par lettre recommandée, dans les huit jours du prononcé.

Bij deze herinnert de Nationale Raad er u aan dat, in toepassing van de huidige wettelijke bepalingen (artikelen 26 en 35 van het koninklijk besluit van 6 februari 1970 tot regeling van de organisatie en de werking der raden van de Orde der geneesheren) de beslissingen van de provinciale raden binnen de 8 dagen na de uitspraak bij aangetekende brief aan de betrokken arts bekendgemaakt worden.


2. Il faut conserver la lettre de l’AFSCA (que vous avez reçue en même temps que l’affiche) dans le dossier administratif et pouvoir la présenter à chaque contrôle.

2. De brief, die u samen met de affiche ontvangen heeft, moet u bewaren in uw administratief dossier en moet bij elke controle kunnen voorgelegd worden.


«En référence à votre lettre du 8 mai 1985, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national estime que la solution des difficultés qui se présentent au cours d'études épidémiologiques dans la recherche des causes du décès, relève de la compétence du Ministère de la Santé publique.

Met verwijzing naar Uw brief van 8 mei 1985, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad de mening is toegedaan dat de oplossing van de moeilijkheden die zich voordoen om de doodsoorzaak te achterhalen tijdens epidemiologische studies tot de bevoegdheid behoort van het Ministerie van Volksgezondheid.




D'autres ont cherché : présente     présente lettre     jointe une lettre     à présent     votre lettre     la présente     présenter     lettre     pouvoir la présenter     conserver la lettre     qui se présentent     présente lettre vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente lettre vous ->

Date index: 2024-07-17
w