Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "présente un portage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dépistage systématique (screening) de MRSA chez des résidents présentant un faible risque de portage de MRSA n’est pas utile.

Het systematisch opsporen van MRSA (screenen) bij bewoners waarbij het risico voor MRSA infectie of kolonisatie laag is, is niet nuttig.


Les résultats des études cliniques PREDICT-1 et SHAPE montrent que le portage de l’allèle HLA-B*5701 est associé à un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir, quelle que soit l’orignie ethnique du patient ; le dépistage de l'allèle HLA-B*5701 avant de débuter un traitement par abacavir permet d'identifier les sujets présentant un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir ; la non-prescription d’abacavir chez les sujets porteurs de l’allèle HLA-B*5701 a réduit significativement l’incidence des cas de r ...[+++]

Resultaten van de PREDICT-1- en SHAPE-studies laten zien dat de aanwezigheid van het HLA-B*5701-allel wordt geassocieerd met een verhoogd risico op overgevoeligheid voor ABC, ongeacht het ras, dat screening op HLA-B*5701 vóór het starten van de behandeling met ABC personen kan identificeren die een verhoogd risico hebben op een HSR en dat het vermijden van behandeling met ABC bij personen met het HLA-B*5701-allel een significante reductie van de incidentie van klinisch gediagnosticeerde gevallen van overgevoeligheid heeft aangetoond.


lors de n’importe quel soin chez un patient présentant une infection ou un portage avec un micro-organisme transmis par contact (les BMR, par exemple), dans le cadre des précautions additionnelles (cf. chapitre 2).

Bij om het even welke zorgverlening bij een patiënt die een infectie heeft of drager is van een door contact overdraagbaar micro-organisme (bv. MRB) in het kader van de bijkomende voorzorgsmaatregelen (cfr. hoofdstuk 2).


Des précautions préventives d'isolement peuvent également être envisagées à l’admission pour des patients connus comme anciens porteurs de MRSA ainsi que pour ceux qui présentent des facteurs de risque spécifiques pour le portage de MRSA.

Preventive isolation precautions may also be considered for patients known as former MRSA carriers as well as for those presenting specific risk factors for MRSA carriage on admission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un prélèvement périnéal par écouvillon est indiqué quand il est démontré qu’un prestataire de soins de santé présente un portage de MRSA de manière répétitive.

A perineal swab is indicated when a healthcare worker is shown to carry MRSA repeatedly.


Même sans portage respiratoire chronique, la mupirocine nasale combinée avec un lavage corporel antiseptique aboutit à l’élimination de MRSA chez seulement une minorité de patients (25%) présentant des colonisations multiples des sites corporels.

Even without chronic respiratory carriage, nasal mupirocin combined with antiseptic body wash results in only a minority of patients (25%) with multiple body site colonisations being rid of MRSA 31 .


Les affections cutanées (eczéma, dermatose de contact, …) qui favorisent le portage chronique et la dispersion de MRSA doivent être recherchées et faire l’objet d’un traitement quand elles sont présentes.

Skin disorders (eczema, contact dermatosis, ...), which foster chronic carriage and the dispersal of MRSA, must be sought and treated when present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente un portage ->

Date index: 2022-04-30
w