Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente un profil particulièrement innovant puisqu » (Français → Néerlandais) :

En outre, un nouveau médicament est actuellement à l'étude pour le traitement des insuffisances cardiaques ; il est en cours d'essais cliniques de phase II et présente un profil particulièrement innovant puisqu'il combine l'action lusitrope et un effet inotrope puissant sans augmenter la consommation d'oxygène.

Daarnaast wordt een nieuw geneesmiddel bestudeerd voor de behandeling van hartfalen, dat zich momenteel in Fase II van de klinische onderzoeken bevindt en een volledig innovatief profiel verschaft doordat het lusitropische werking combineert met een krachtig inotropisch effect zonder een verhoogd zuurstofverbruik.


Deux exemples de programmes particulièrement innovants focalisant sur le diabète et l’obstruction pulmonaire seront présentés durant cette session.

Twee voorbeelden van bijzonder innovatieve programma’s die focussen op diabetes en longobstructie zullen tijdens deze sessie worden voorgesteld.


- En 2006, des actions sur le terrain ont été entreprises pour un certain nombre de projets qui avaient débuté auparavant, plus particulièrement les projets d’évaluation « cellules endothéliales par des ophtalmologues » (convocation individuelle de 130 dispensateurs de soins), « chirurgie du syndrome du tunnel carpien » (convocation de médecins en chef d’établissements de soins et convocation individuelle de dispensateurs de soins présentant un profil inhabituel).

- Tijdens 2006 werden voor een aantal eerder opgestarte projecten terreinacties ondernomen, meer bepaald de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen (individuele aanschrijving van 130 zorgverleners), chirurgie voor carpal tunnel syndroom (aanschrijving van hoofdgeneesheren


- Le deuxième semestre 2007 a vu le lancement des mesures d’impact pour un certain nombre de projets effectués précédemment, plus particulièrement les projets d’évaluation « cellules endothéliales par les ophtalmologues » (convocation individuelle de 130 dispensateurs de soins) et « chirurgie du syndrome du tunnel carpien » (convocation de médecins en chef d’établissements de soins et convocation individuelle de dispensateurs de soins présentant un profil inhabituel).

- Tijdens het tweede semester 2007 werden de impactmetingen aangevat voor een aantal eerder uitgevoerde projecten, meer bepaald de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen (individuele aanschrijving van 130 zorgverleners) en chirurgie voor carpal tunnel syndroom (aanschrijving van hoofdgeneesheren verplegingsinrichtingen en individuele aanschrijving van zorgverleners met ongewoon profiel).


Populations particulières La pharmacocinétique du dipropionate de béclométasone n'a pas été étudiée chez des patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique. Etant donné que le dipropionate de béclométasone est très rapidement métabolisé par les estérases présentes dans le liquide intestinal, le sérum, les poumons et le foie, donnant naissance à des produits plus polaires (21-monopropionate de béclométasone, 17-monopropion ...[+++]

Speciale populaties De farmacokinetiek van beclometasondipropionaat is niet onderzocht bij patiënten met een nier- of leverfunctiestoornis; echter, omdat beclometasondipropionaat via esterase-enzymen die in de darmvloeistof, het serum, de longen en de lever aanwezig zijn, een zeer snel metabolisme ondergaat, waarbij de meer polaire producten beclometason-21-monopropionaat, beclometason-17- monopropionaat en beclometason worden gevormd, is het niet aannemelijk dat een leverfunctiestoornis de farmacokinetiek en het veiligheidsprofiel van beclometasondipropionaat zal veranderen.


Puisque la fluoxétine présente un profil métabolique similaire à la paroxétine, c’est à dire un effet inhibiteur puissant sur le CYP2D6, une absence d’interaction est également attendue pour la fluoxétine.

Omdat fluoxetine en paroxetine een soortgelijk metabool profiel hebben, d.w.z. sterk CYP2D6-remmend effect, wordt voor fluoxetine een soortgelijke afwezigheid van interactie verwacht.


Suivi des concentrations thérapeutiques et ajustement posologique Les concentrations de sirolimus dans le sang total doivent être étroitement surveillées dans les populations suivantes : (1) patients présentant une insuffisance hépatique ; (2) lorsque des inducteurs ou des inhibiteurs du cytochrome CYP3A4 sont administrés concomitamment, ainsi qu’après arrêt de leur administration (voir rubrique 4.5) ; et/ou (3) si la posologie de ciclosporine est nettement diminuée ou arrêtée, puisque ces populations sont susceptibles de nécessiter des p ...[+++]

Therapeutische controle van het geneesmiddel en dosisaanpassing De concentratie van sirolimus in volbloed dient nauwlettend gecontroleerd te worden bij de volgende populaties: (1) bij patiënten met leverinsufficiëntie (2) als inductors of remmers van CYP 3A4 gelijktijdig worden toegediend en na beëindiging van het gebruik hiervan (zie rubriek 4.5) en/of (3) indien de dosis ciclosporine aanzienlijk is verlaagd of beëindigd, daar deze populaties waarschijnlijk een speciale dosering nodig hebben.


Suivi des concentrations thérapeutiques et ajustement posologique Les concentrations de sirolimus dans le sang total doivent être étroitement surveillées dans les populations suivantes : (1) patients présentant une insuffisance hépatique (2) lorsque des inducteurs ou des inhibiteurs du cytochrome CYP3A4 sont administrés concomitamment, ainsi qu’après arrêt de leur administration (voir rubrique 4.5) et/ou (3) si la posologie de ciclosporine est nettement diminuée ou arrêtée, puisque ces populations sont susceptibles de nécessiter des p ...[+++]

Therapeutische controle van het geneesmiddel en dosisaanpassing De concentratie van sirolimus in volbloed dient nauwlettend gecontroleerd te worden bij de volgende populaties: (1) bij patiënten met leverinsufficiëntie (2) als inductors of remmers van CYP 3A4 gelijktijdig worden toegediend en na beëindiging van het gebruik hiervan (zie rubriek 4.5) en/of (3) indien de dosis ciclosporine aanzienlijk is verlaagd of gestaakt, daar deze populaties waarschijnlijk een speciale dosering nodig hebben.


Une prudence particulière est toujours recommandée lorsque l'on traite des patients âgés puisqu’ils sont plus sensibles aux effets indésirables et plus susceptibles de présenter des effets graves découlant de ces réactions, en particulier lorsqu'il existe des conditions qui viennent compliquer la situation, par exemple, une insuffisance rénale et/ou hépatique, et/ou l'utilisation concomitante d'autres médicaments.

Bijzondere voorzichtigheid is steeds aanbevolen bij de behandeling van bejaarde patiënten omdat zij gevoeliger zijn voor bijwerkingen en vatbaarder voor ernstige effecten als gevolg van deze bijwerkingen, in het bijzonder als er omstandigheden zijn die de situatie verwikkelen, bijvoorbeeld, nier- en/of leverinsufficiëntie, en/of het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen.


En raison de la résistance croisée qui existe entre les macrolides, dans les zones présentant une incidence élevée de résistance à l’érythromycine, il est particulièrement important de tenir compte de l’évolution du profil de sensibilité de l’azithromycine et des autres antibiotiques (voir rubrique 5.1).

In verband met kruisresistentie tussen macroliden is het van bijzonder belang om in gebieden met een hoge incidentie van resistentie tegen erytromycine rekening te houden met de evolutie van het patroon van gevoeligheid voor azitromycine en andere antibiotica (zie rubriek 5.1).


w