Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «présents est proposé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode k ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est proposé de prélever des échantillons pour examen virologique chez les professionnels présentant des plaintes suspectes, les personnes présentant des plaintes suspectes et habitant dans un rayon de 1 km ainsi que les habitants dans un rayon de 3 km s’ils présentent des plaintes suspectes et sont eux-mêmes éleveurs de volaille.

Er wordt voorgesteld stalen voor virologisch onderzoek te nemen bij professionelen met verdachte klachten, inwoners binnen één km perimeter met verdachte klachten en inwoners binnen de 3 km perimeter indien verdachte klachten en zelf pluimveehouder.


Les kinésithérapeutes qui ont adhéré au texte proposé par le Comité de l’assurance sont, sauf manifestation contraire de leur volonté dans les trente jours suivant la date de l'envoi par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de la présente convention, censés maintenir leur adhésion à cette dernière.

De kinesitherapeuten die tot de vorige overeenkomst, waarvan de tekst opgesteld werd door het Verzekeringscomité, zijn toegetreden, worden, behoudens andersluidende wilsuiting binnen de dertig dagen volgend op de datum van de verzending van de overeenkomst door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, geacht hun toetreding tot deze overeenkomst te behouden.


Les organismes assureurs trouveront en annexe (non publiée ici) un tableau résumant de manière pratique le contenu de la présente circulaire et qui est proposé à titre d’outil destiné à faciliter l’analyse et l’évaluation quant à l’application des dispositions européennes en fonction de la nationalité du bénéficiaire.

De verzekeringsinstellingen vinden als bijlage een tabel die een praktisch overzicht geeft van de inhoud van deze omzendbrief en bedoeld is om hun toe te laten een analyse en een snelle evaluatie te maken omtrent de toepassing van de Europese bepalingen in functie van de nationaliteit van de rechthebbenden.


La coordination entre les soins proposés au sein de ces services et institutions et les soins organisés à domicile constitue un aspect important de cette catégorie de soins catégorie 2 : des activités de soins fournis par des services et institutions visés à l’article 34, 11° et 12°, de la loi à des personnes âgées fragiles à domicile en complément et en soutien aux soins déjà présents.

De coördinatie tussen de aangeboden zorg binnen deze diensten en inrichtingen en de georganiseerde thuiszorg is een belangrijk aspect van die categorie van zorg categorie 2: zorgactiviteiten verleend door de diensten en inrichtingen zoals bedoeld in artikel 34, 11° en 12° van de wet aan kwetsbare ouderen in de thuissituatie ter aanvulling en ondersteuning van de al bestaande zorgverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent document propose une deuxième phase (« VINCA II ») de ce projet qui tient compte des principales remarques, commentaires et suggestions récoltées dans le cadre de l’évaluation actuelle de la première phase.

Dit document stelt een tweede fase (“VINCA II”) van dit project voor die rekening houdt met de belangrijkste commentaren en suggesties gekregen in het kader van de huidige evaluatie van de eerste fase (VINCA I).


- Contrairement aux dioxines, aucun provisional tolerated daily or weekly intake pour les PCB n’a jusqu’à présent été proposé sur le plan international.

- In tegenstelling tot dioxines is er tot nu toe, internationaal, nog geen provisional tolerated daily or weekly intake voor PCB’s voorgesteld.


- rôle clé du médecin du CDS qui assure le suivi de l’hémochromatose: pas de don de sang autorisé pour les patients présentant des complications de surcharge en fer; en cas d’une contre-indication médicale évidente en relation ou non avec l’hémochromatose, le « donsaignée » n’est pas proposé au patient;

- sleutelrol voor de arts van het gezondheidscentrum die de opvolging van de hemochromatose verzekert: geen bloedgift toegestaan door HH-patiënten met complicaties van ijzerstapeling; in geval van een duidelijke medische contra-indicatie al dan niet in relatie met hemochromatose wordt de « bloedgift-aderlating » niet aan de patiënt voorgesteld;


En ce qui concerne les besoins d’évaluation des risques liés aux sites qui présentent une contamination au radium, le CSH propose de procéder à un screening et à une sélection des modèles d’évaluation existants (dispersion dans la biogéosphère, transfert dans les chaînes alimentaires) :

Inzake de behoefte aan een betrouwbare beoordeling van de risico’s verbonden met door radium besmette sites, stelt de HGR voor een screening en een selectie van de bestaande beoordelingsmodellen (dispersie in biogeosfeer, overdracht naar voedselketen) door te voeren met betrekking tot:


L’objectif de la brochure, spécifiquement destinée aux prestataires de soins de première ligne, en particulier les médecins généralistes, est de proposer une prise en charge adéquate des patients présentant des troubles dépressifs.

De bedoeling van de brochure, specifiek gericht tot de eerstelijnszorg, waaronder huisartsen, is een geschikte aanpak voorstellen om patiënten met depressieve stoornissen te behandelen.


Le CSH propose que le transport de toute personne décédée des suites de la maladie de Creutzfeldt-Jakob ou de toute autre maladie à prion ou de la poliomyélite ne soit autorisé que dans un cercueil hermétiquement fermé ; de plus un désinfectant (un aldéhyde) doit être présent dans le cercueil.

De HGR stelt voor het vervoer van elke persoon gestorven ten gevolge van Creutzfeldt-Jakob of andere prionziekten of ten gevolge van poliomyelitis enkel in een hermetisch afgesloten kist toe te laten; daarbij moet in de kist een ontsmettingsmiddel (een aldehyde) aanwezig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présents est proposé ->

Date index: 2024-06-06
w