Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenté un délai avant rechute significativement plus » (Français → Néerlandais) :

Les patients recevant de la rispéridone ont présenté un délai avant rechute significativement plus long pendant cette période de temps que ceux recevant de l’halopéridol.

Patiënten die risperidon kregen hadden een significant langere tijd tot recidief over deze periode dan degenen die haloperidol kregen.


L’essai a été arrêté prématurément pour des raisons d’efficacité en montrant un délai avant rechute significativement plus long avec INVEGA comparé au placebo (p=0,0053).

De studie werd vroegtijdig gestopt omwille van de effectiviteit, in verband met het significante verschil in tijd tot relaps van INVEGA ten opzichte van placebo (p=0,0053).


Dans cette étude, les patients ayant reçu de l’escitalopram pendant 36 semaines présentaient un délai avant rechute significativement plus long que ceux ayant reçu le placebo.

In deze studie was voor deze patiënten die verder escitalopram kregen gedurende de daarop volgende 36 weken, de tijdspanne voor herval significant langer in vergelijking met placebo.


Les patients traités par rispéridone présentaient un délai de rechute significativement plus long au cours de cette période, par rapport aux patients traités par halopéridol.

De tijd tot recidief tijdens die periode was significant langer bij de patiënten die risperidon kregen dan bij de patiënten die haloperidol kregen.


Les patients recevant la rispéridone présentaient un délai de survenue d’une rechute significativement plus long durant cette période de temps, par rapport à ceux recevant l’halopéridol.

De tijd tot optreden van een relaps was significant langer bij de patiënten die risperidon kregen, dan bij de patiënten die haloperidol kregen.


Les résultats des mesures d’efficacité secondaires (délai avant la survenue de la première exacerbation modérée à sévère, le taux annuel d’exacerbations nécessitant une corticothérapie orale et le VEMS matinal avant la prise) étaient significativement en faveur du Seretide 50/250 microgrammes deux fois par jour par rapport au salmétérol. Les profils d’événements indésirables étaient similaires, à l’exception d’une incidence ...[+++]

De bijwerkingenprofielen waren vergelijkbaar, met uitzondering van een hogere incidentie van pneumonie en gekende lokale bijwerkingen (candidiase en dysfonie) in de Seretide 50/250 microgram bd groep vergeleken met salmeterol.


Quand un assuré a repris une activité et est de nouveau incapable de travailler dans les délais de “rechute” (trois mois pour un titulaire qui est déjà reconnu incapable de travailler depuis plus d’un an), il reçoit la même indemnité que celle accordée avant la reprise de travail.

Wanneer een verzekerde een activiteit hervat en opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen de termijnen van " herval" (drie maanden voor een gerechtigde die reeds meer dan een jaar arbeidsongeschikt erkend is) ontvangt hij dezelfde uitkering als vóór de werkhervatting.


La durée totale de l’hormonothérapie (délai avant recours à la chimiothérapie) a été significativement plus longue pour le létrozole (médiane de 16,3 mois, IC 95 % 15 à 18 mois) que pour le tamoxifène (médiane de 9,3 mois, IC 95 % 8 à 12 mois) (test logarithmique par rangs p = 0,0047).

De totale duur van endocriene therapie (tijd tot chemotherapie) was significant langer bij letrozol (mediaan 16,3 maanden, 95% CI 15 tot 18 maanden) dan bij tamoxifen (mediaan 9,3 maanden, 95% CI 8 tot 12 maanden) (logrank p=0,0047).


Le CHMP estimait que l’effet bénéfique de RETISERT n’avait pas été démontré sur la base des résultats des deux ans d’étude présentés lors de la demande, le délai avant récurrence de la maladie n’étant pas plus long pour les patients traités par RETISERT dans l’étude principale que pour ceux traités par des soins standards.

De bedenkingen van CHMP betroffen het feit dat op basis van de bij de aanvraag overgelegde resultaten na twee jaar geen voordeel van RETISERT kon worden aangetoond, aangezien de tijdspanne tot de ziekte terugkwam bij patiënten die in het hoofdonderzoek met RETISERT werden behandeld, niet langer was dan bij degenen die standaardzorg kregen.


Pour le petit sous-groupe d’enfants (5 %) ayant déjà séjourné plus de 50 heures en piscine non couverte avant l’âge de 7 ans et qui présentent significativement plus de ever and current asthma

Voor de kleine subgroep van kinderen (5 %) die reeds meer dan 50 uur in buitenzwembaden verbleven voor de leeftijd van 7 jaar en significant meer ever en current asthma alsook positieve tests op pneumallergenen vertonen, is niet gekend in welke mate, in het kader van allergisch astma, zwemmen aangeraden werd als belangrijke alternatieve sport om inspanningsastma te voorkomen, noch wat de frequentie van passief roken of prenatale rookblootstelling was.


w