Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenté une maladie qui survient initialement pendant » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez présenté une maladie qui survient initialement pendant la grossesse ou une utilisation antérieure d’hormones sexuelles, par exemple une perte d’audition, une maladie du sang appelée porphyrie, une éruption cutanée avec cloques pendant la grossesse (herpès gestationnel), une maladie nerveuse qui provoque des mouvements soudains du corps (chorée de Sydenham).

als u lijdt aan een ziekte die is begonnen tijdens zwangerschap of tijdens eerder gebruik van geslachtshormonen (zoals gehoorverlies, een bloedziekte die porfyrie wordt genoemd, huiduitslag met vochtblaasjes tijdens de zwangerschap (zwangerschapsherpes), een ziekte van de zenuwen waarbij plotselinge lichaamsbewegingen optreden (chorea van Sydenham).


Maladie associée au Clostridium difficile Une diarrhée, particulièrement lorsqu’elle est sévère, persistante et/ou sanglante et qu’elle survient pendant ou après un traitement par lévofloxacine (également plusieurs semaines après le traitement), peut être symptomatique d’une maladie associée au Clostridium difficile (MACD).

Diarree, vooral als deze ernstig, aanhoudend en/of bloederig is, tijdens of na de behandeling met levofloxacine (inclusief verschillende weken na de behandeling), kan symptomatisch zijn voor infectie door Clostridium difficile (CDAD).


Chez les patients qui ne présentent pas encore de guérison complète après la cure de traitement initiale, la guérison survient habituellement dans les 4 semaines qui suivent la période de traitement.

Bij patiënten die nog niet volledig genezen zijn na de initiële behandelingskuur, treedt de genezing meestal op tijdens de volgende 4 weken van de behandelingsperiode.


Chez les patients qui ne présentent pas encore de guérison complète après la cure de traitement initiale, la guérison survient habituellement dans les 2 semaines qui suivent la période de traitement.

Bij patiënten die nog niet volledig genezen zijn na de initiële behandelingskuur, treedt de genezing meestal op tijdens de volgende 2 weken van de behandelingsperiode.


En cas de retour aux valeurs initiales des taux d’ALAT ou d’ASAT et si le patient n’a pas présenté de signes cliniques ou de symptômes d’hépatite, de rash, de symptômes généraux ou d’autres signes suggérant une atteinte des organes, une ré-administration de la névirapine peut être envisagée, au cas par cas, à la dose initiale de 200 mg par jour pendant 14 jours puis en augmentant cette dose ...[+++]

Wanneer ASAT en ALAT genormaliseerd zijn en wanneer de patiënt geen klinische verschijnselen of symptomen heeft vertoond van hepatitis, rash, constitutioneel eczeem of andere verschijnselen die wijzen op een gestoorde orgaanfunctie, dan is het mogelijk nevirapine te herintroduceren, per geval beoordeeld, met een startdosis van 200 mg per dag gedurende 14 dagen gevolgd door 400 mg per dag.


En cas de retour aux valeurs initiales des taux d’ALAT ou d’ASAT et si le patient n’a pas présenté de signes cliniques ou de symptômes d’hépatite, de rash, de symptômes généraux ou d’autres signes suggérant une atteinte des organes, une ré-administration de la névirapine peut être envisagée, au cas par cas, à la dose initiale de Viramune à libération immédiate une fois par jour pendant 14 jours suivi de Viramune comprimés à libérat ...[+++]

Wanneer ASAT en ALAT genormaliseerd zijn en wanneer de patiënt geen klinische verschijnselen of symptomen heeft vertoond van hepatitis, rash, constitutioneel eczeem of andere verschijnselen die wijzen op een gestoorde orgaanfunctie, dan is het mogelijk nevirapine te herintroduceren, per geval beoordeeld, met een startdosering van eenmaal per dag Viramune met directe afgifte gedurende 14 dagen gevolgd door eenmaal per dag Viramune met verlengde afgifte.


Si une seconde et/ou troisième nouvelle situation pathologique de l'année civile visée dans le présent paragraphe survient pendant la période de validité de ladite situation pathologique visée au § 14, 5°, A. ou B., une demande telle que décrite dans le présent paragraphe doit être envoyée par le kinésithérapeute au médecin-conseil" .

Indien een tweede en/of derde nieuwe pathologische situatie van het kalenderjaar bedoeld in de huidige paragraaf optreedt gedurende de genoemde geldigheidsperiode bedoeld in de § 14, 5°, A. of B., moet een aanvraag zoals beschreven in deze paragraaf opgestuurd worden door de kinesitherapeut naar de adviserend geneesheer" .


En traitement adjuvant ou en prolongation du traitement adjuvant, le traitement par Letrozole Accord Healthcare doit être poursuivi pendant 5 ans ou jusqu’à rechute de la maladie, selon ce qui survient en premier.

In de adjuvante behandeling en verlengde adjuvante behandeling wordt aanbevolen om 5 jaar te behandelen met Letrozole Accord Healthcare of totdat er opnieuw recidief van de tumor optreedt, afhankelijk van welke als eerste optreedt.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéra ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéra ...[+++]


Dès qu'une femme enceinte a eu recours, pour l'une des affections suivantes, à des médicaments pendant la période prénatale, elle est considérée comme présentant un " profil de risque élevé en raison de la comorbidité " : diabète sucré, hypertension, dépression, asthme, arthrite rhumatoïde, maladie de Crohn, colite ulcéreuse, HIV, hépatites B et C chroniques, épilepsie, pathologie de la glande thyroïde, sclérose en plaque, immuno ...[+++]

Van zodra een zwangere vrouw voor één van de volgende aandoeningen medicatie nodig had tijdens de prenatale periode, krijgt zij het etiket 'verhoogd risicoprofiel omwille van co-morbiditeit' : diabetes mellitus, hypertensie, depressie, astma, reumatoïde arthritis, ziekte van Crohn, colitis ulcerosa, HIV, chronische hepatitis B en C, epilepsie, schildklierpathologie, multiple sclerose, immuunsuppressie na orgaantransplantatie, bloedstollingziekten, trombose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté une maladie qui survient initialement pendant ->

Date index: 2024-03-27
w