Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévention individuelle la formation permet aussi » (Français → Néerlandais) :

Sensibiliser à l'importance du maintien d'une bonne hygiène de vie pour la prévention individuelle La formation permet aussi de sensibiliser le travailleur à l'entretien de sa condition physique et à une bonne hygiène de vie : la formation peut inclure l’apprentissage d’exercices physiques généraux et spécifiques aux articulations à risque.

Sensibiliseren inzake het belang van het behoud van een goede levenshygiëne voor de individuele preventie De opleiding biedt ook de mogelijkheid de werknemer te sensibiliseren inzake het behoud van diens fysieke conditie en een goede levenshygiëne: de opleiding kan algemene fysieke oefeningen aanleren, alsook specifieke oefeningen voor de risicogewrichten.


Il permet aussi aux pédiatres de demander des suppléments d'honoraires, mais uniquement lorsque les parents demandent expressément une chambre individuelle, et si un document leur a été soumis en même temps que la déclaration d'admission.

Dit koninklijk besluit verleent ook de kinderartsen de mogelijkheid honorariasupplementen te vragen, maar dan alleen wanneer de ouders uitdrukkelijk om een eenpersoonskamer verzoeken, en wanneer zij bij de opname tegelijk een document in die zin hebben ondertekend.


Le projet comporte naturellement aussi l’envoi électronique (Flux-in) des fiches individuelles pour l’entrée en invalidité, la prolongation de l’invalidité. qui sont actuellement transmises sous format papier à l’INAMI. Dans ce cadre, l’objectif n’est pas de demander des données individuelles en plus de celles qui sont actuelle ...[+++]

Het project bevat uiteraard ook de elektronische verzending (Flux-in) van de individuele fiches voor de intrede in de invaliditeit, de verlenging van de invaliditeit, . die momenteel door de V. I’. s in papieren formaat aan het RIZIV worden bezorgd. In dit verband is het geenszins de bedoeling om bijkomende individuele gegevens op te vragen dan diegene die tot op heden op papier worden overgemaakt.


La formation, la profession et le travail occupent ici la première place parce que ces formes de participation présentent des espérances clairement définies vis-à-vis des P.en R. Les besoins et les espérances sont liés aussi aux phases de la vie ; les espérances chez les enfants sont p.ex. beaucoup plus grandes que chez les personnes âgées, aussi bien sur le plan ...[+++]

De opleiding, het beroep en het werk nemen hier de belangrijkste plaats in omdat die participatievormen aan de RV duidelijk omschreven verwachtingen voorleggen. De behoeften en de verwachtingen zijn ook met de levensfasen verbonden; de verwachtingen liggen bij de kinderen bijv. veel hoger dan bij de bejaarden, zowel op het individuele, sociale als relationele vlak (gezin, school, sociaal milieu) en hebben een weerslag op de verschillende domeinen van de cognitieve ontwikkeling.


La fonction « dossier individuel » de l’application online pour la gestion de l’accréditation permet à chaque médecin ou pharmacien biologiste de vérifier pour quelles activités de GLEM et de formation continue des données de participation ont été enregistrées online.

Via de functie “individueel dossier” van de webtoepassing voor het beheer van de accreditering kan iedere arts of apotheker-bioloog nagaan voor welke, door hem gevolgde LOK- en navormingsactiviteiten er online deelnamegegevens zijn geregistreerd.


Le centre souligne aussi que les études positives relatives à l’effet de la thérapie comportementale cognitive sur le SFC sont basées sur des séances individuelles de TCC. D’après le centre, un programme de groupe ne permet pas souvent d’aller beaucoup plus loin que l’information et la psychoéducation (nécessaires, il est vrai) ...[+++]

Het centrum wijst er ook op dat de positieve studies met betrekking tot het effect van cognitieve gedragstherapie op CVS gebaseerd zijn op individuele CGT-sessies. Een groepsprogramma laat volgens het centrum vaak niet toe om veel verder te gaan dan (weliswaar noodzakelijke) informering en psycho-educatie wat volgens het centrum echter niet volstaat om tot een actief aanpassings- en veranderingsproces te komen met effecten op lange termijn.


Dans les équipes multidisciplinaires, le rôle coordinateur et supervisant du médecin de réadaptation exige non seulement la compétence, mais aussi une présence suffisante et une position juridique qui lui permet de participer de manière fondamentale à la politique portant sur le contenu et le fonctionnement diagnostique thérapeutique du centre (diagnostic, programmes de thérapie, formation).

In de multidisciplinaire teams vereist de coördinerende en surperviserende rol van revalidatiearts niet alleen de bekwaming, maar ook een voldoende aanwezigheid en een juridisch standpunt, waardoor hij fundamenteel aan het beleid betreffende de inhoud en de therapeutische diagnostische werking van het centrum (diagnose, therapieprogramma’s, vorming) kan deelnemen.


Aussi longtemps que les travailleurs restent occupés dans les zones à risque, ils doivent recevoir une formation et un exemplaire de la note individuelle au moins une fois par an.

Zolang de werknemers in de risicozones tewerkgesteld blijven, dienen zij minstens één maal per jaar een opleiding en een exemplaar van de individuele nota te krijgen.


§ 9 bis. La séance individuelle de kinésithérapie doit comprendre un ou plusieurs actes qui ressortissent à la compétence des kinésithérapeutes et exige, si la situation du bénéficiaire le permet, une participation active du patient sous la forme d'une thérapie active d'exercices, y compris les instructions et conseils en vue d'une prévention secondaire.

§ 9 bis. De individuele kinesitherapiezitting moet één of meer handelingen omvatten die tot de bevoegdheid van de kinesitherapeuten behoren en ve r- eist, indien de toestand van de rechthebbende dit toelaat, een actieve deelname van de patiënt onder de vorm van actieve oefentherapie, inclusief instructies en raadgevingen voor secundaire preventie.


Ces documents ne doivent pas seulement être mis à la disposition des entreprises mais aussi des institutions d’enseignement et des centres de formation, de sorte qu’un véritable culture de prévention puisse se développer.

Deze documenten moeten niet enkel ter beschikking worden gesteld van ondernemingen, maar eveneens van onderwijsinstellingen en opleidingscentra zodat er een echte preventiecultuur kan groeien.


w