Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure d'imagerie radiographique
Procédure d'inhalothérapie
Procédure de diagnostic
Procédure sur le pied
Procédure sur le système auditif
Procédure sur les intestins
Procédure sur un membre

Traduction de «prévoir une procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






évaluation de la procédure de comptage des instruments et des éponges

evalueren van procedure voor telling van instrumenten en kompressen






mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, une série de mesures réglementaires et administratives ont été prises, une concertation a eu lieu avec les associations de dentistes, et il a été décidé – à l’instar de l’élection des médecins en 2010 –, de prévoir une procédure mixte permettant de voter tant par voie électronique que sur papier.

Meer bepaald zijn een reeks reglementaire en administratieve voorbereidingen getroffen, is overleg met de verenigingen voor tandheelkundigen gepleegd, en werd de keuze gemaakt om – net zoals voor de verkiezing voor de artsen in 2010 – een gemengde procedure te voorzien waarbij men ofwel elektronisch ofwel op papier kan stemmen.


Dans de telles expériences, il va de soi que les organes de gestion de l’assurance maladie doivent recevoir la garantie d’une transparence suffisante des activités des centres et qu’il faut prévoir une procédure d’enregistrement et d’évaluation.

Bij dergelijke experimenten moet vanzelfsprekend aan de beheersinstanties van de ziekteverzekering wel voldoende transparantie gegarandeerd kunnen worden over de activiteiten van de centra en moet er een registratie- en evaluatieprocedure voorzien worden.


Dans de telles expériences, il va de soi que les organes de gestion de l’assurance maladie doivent recevoir la garantie d’une transparence suffisante des activités des centres et qu’il faut prévoir une procédure d’enregistrement et d’évaluation.

Bij dergelijke experimenten moet vanzelfsprekend aan de beheersinstanties van de ziekteverzekering wel voldoende transparantie gegarandeerd kunnen worden over de activiteiten van de centra en moet er een registratie- en evaluatieprocedure voorzien worden.


Chaque étape de la procédure devra garantir la reproduction fidèle durable et complète des informations, prévoir

In elke fase van de procedure moet de exacte, duurzame en volledige reproductie van de informatie worden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour développer une stratégie globale, mettre sur pied des procédures valables, avec des personnes compétentes qui s'impliqueront réellement dans ce travail, il faut prévoir des incitants financiers positifs.

Om een algemene strategie te kunnen uitwerken en valabele procedures te kunnen ontwikkelen met competente mensen die zich werkelijk inzetten voor dit werk zijn er positieve financiële stimulansen nodig.


Cependant, un retard d’un an est à prévoir pour la remise du rapport ; celui-ci s’explique à la fois par un retard dans la procédure de recrutement et donc du démarrage du projet (novembre 2010 au lieu de septembre 2009) et par une demande d’affinement de certains points concernant la 1re action-engagement.

Het rapport zal echter waarschijnlijk met een jaar vertraging worden ingediend. Dat is het gevolg van de vertraging in de aanwervingsprocedure en dus in het opstarten van het project (november 2010 in plaats van september 2009) en van een vraag om bepaalde punten betreffende de eerste actieverbintenis te verfijnen.


les procédures qu'il y a lieu de prévoir en matière de remboursement, en vue de rendre possible les évaluations conformes aux " good clinical practice" (stimulations d'essai - implantation définitive - renouvellement);

welke procedures qua vergoeding er moeten worden voorzien om de evaluaties conform de " good clinical practice" (proefstimulaties - definitieve inplanting - hernieuwing) mogelijk te maken;


- Quelles procédures faut-il prévoir à l’avenir en matière de remboursement afin de permettre les évaluations conformément à la « good clinical practice ».

- Welke procedures qua vergoeding in de toekomst moeten worden voorzien om de evaluaties conform de “ good clinical practice” mogelijk te maken.


Prévoir un remboursement pour 2 prothèses externes lors de l'amputation du second sein permet de faire coïncider les délais de renouvellement et évite à la personne de devoir entreprendre deux fois la procédure de demande.

In een terugbetaling voorzien voor 2 externe prothesen bij de amputatie van de tweede borst maakt het mogelijk om de vernieuwingstermijnen wel te doen samenvallen, en zo vermijdt men dat de persoon de aanvraagprocedure twee keer moet opstarten.


Parce qu’il s’agit d’une position de monopole, il est également permis de lancer une procédure négociée et il n’est pas nécessaire de prévoir une publicité, même lorsque le montant est supérieur au critère de 67.000€ ou de 200.000€.

Omdat het om een monopoliepositie gaat, is het toegestaan om ook hier een onderhandelingsprocedure op te starten, en is het niet nodig om te publiceren, ook al is het bedrag boven de drempel van 67.000€ of 200.000€.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir une procédure ->

Date index: 2021-11-17
w