Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure d'imagerie radiographique
Procédure d'inhalothérapie
Procédure de diagnostic
Procédure sur le pied
Procédure sur le système auditif
Procédure sur les intestins
Procédure sur un membre

Traduction de «prévoit une procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






évaluation de la procédure de comptage des instruments et des éponges

evalueren van procedure voor telling van instrumenten en kompressen






mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.3. S’agissant de la procédure grâce à laquelle la prescription électronique ne peut plus être modifiée de manière inaperçue, le protocole prévoit une procédure de hachage, un enregistrement de la prescription électronique et du code de hachage y afférent, ainsi qu’un logging.

7.3. Wat betreft de procedure waardoor het elektronisch voorschrift niet meer onmerkbaar kan worden gewijzigd, voorziet het protocol in een hashingprocedure, een opslag van het elektronisch voorschrift en van de bijhorende hashcode, en een logging.


S’agissant de la procédure grâce à laquelle la prescription électronique ne peut plus être modifiée de manière inaperçue, le protocole prévoit une procédure de hachage, un enregistrement de la prescription électronique et du code de hachage y afférent, ainsi qu’un logging.

Wat betreft de procedure waardoor het elektronisch voorschrift niet meer onmerkbaar kan worden gewijzigd, voorziet het protocol in een hashingprocedure, een opslag van het elektronisch voorschrift en van de bijhorende hashcode, en een logging.


En cas de dépassement des montants de référence, calculés annuellement (art. 56ter, § 4), le système attaqué prévoit une procédure en deux parties

In geval van overschrijding van de referentiebedragen, jaarlijks berekend (art. 56ter, § 4), voorziet het bestreden systeem in een procedure in twee delen


S’il est exact que l’article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire prévoit une procédure qui, pour ce qui est de communiquer les jugements et de former appel, est, pour toutes les parties, plus simple que le régime de droit commun, il n’apparaît pas que ce régime de droit commun limiterait de manière disproportionnée les droits des personnes en cause.

Ofschoon het juist is dat artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een rechtspleging die, op het vlak van het meedelen van rechterlijke uitspraken en het aantekenen van hoger beroep, voor alle procespartijen eenvoudiger is dan de gemeenrechtelijke regeling, blijkt niet dat die gemeenrechtelijke regeling op onevenredige wijze de rechten van de daarbij betrokken personen zou beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 23ter de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 prévoit une procédure de régularisation de la situation d’un titulaire indépendant qui a repris une activité non autorisée dans une période d’incapacité de travail ou qui n’a pas respecté les conditions d’autorisation (en vue du maintien de ses droits sociaux).

Artikel 23ter van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 voorziet in een procedure tot regularisatie van de situatie van een zelfstandige gerechtigde die tijdens een tijdvak van arbeidsongeschiktheid een niet-toegelaten activiteit heeft hervat of die de voorwaarden van de toelating niet heeft gerespecteerd (met het oog op het behoud van de sociale verzekerbaarheid).


S'il est exact que l'article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire prévoit une procédure qui, pour ce qui est de communiquer les jugements et de former appel, est, pour toutes les parties, plus simple que le régime de droit commun, il n'apparaît pas que ce régime de droit commun limiterait de manière disproportionnée les droits des personnes en cause.

Ofschoon het juist is dat artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een rechtspleging die, op het vlak van het meedelen van rechterlijke uitspraken en het aantekenen van hoger beroep, voor alle procespartijen eenvoudiger is dan de gemeenrechtelijke regeling, blijkt niet dat die gemeenrechtelijke regeling op onevenredige wijze de rechten van de daarbij betrokken personen zou beperken.


En effet, pour encourager et simplifier l’application du régime du tiers payant, la réglementation prévoit une procédure uniforme pour tous les cas où le généraliste applique le tiers payant en faveur de certaines catégories sociales, comme c’est le cas actuellement, mais aussi pour les autres cas où il peut appliquer le tiers payant, comme le dossier médical global, les prestations techniques, etc.

Om de toepassing van de derdebetalersregeling aan te moedigen en te vereenvoudigen voorziet de reglementering een uniforme procedure voor alle gevallen waarin de algemeen geneeskundige de derdebetalersregeling toepast. Dit ten gunste van sociale categorieën, zoals momenteel het geval is, maar ook voor de andere gevallen waarin hij de derdebetalersregeling kan toepassen: zoals het globaal medisch dossier, technische verstrekkingen, enz.


Au vu du lien qui unit les certificats d’authentification et d’encryption, la procédure de renouvellement prévoit automatiquement le renouvellement de la paire.

Gelet op het verband tussen de authenticatie- en vercijferingscertificaten is de hernieuwingsprocedure automatisch van toepassing voor beide.


Le Comité sectoriel constate tout d’abord que si la lettre d’information prévoit que les personnes concernées peuvent avoir accès aux données collectées, aucune procédure concrète n’est cependant prévue.

Het Sectoraal Comité stelt vooreerst vast dat hoewel in de brief is voorzien dat de betrokkenen toegang kunnen krijgen tot de ingezamelde gegevens er geen concrete procedure is voorzien.


7.4. En ce qui concerne la procédure grâce à laquelle la prescription électronique peut être associée de manière précise à une date de référence et à une heure de référence, le protocole prévoit un horodatage et un enregistrement des codes de hachage regroupés ayant fait l’objet d’un horodatage et d’une signature électronique.

7.4. Wat betreft de procedure waardoor het elektronisch voorschrift met precisie kan worden geassocieerd aan een referentiedatum en een referentietijdstip, voorziet het protocol in een




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit une procédure ->

Date index: 2024-07-23
w