Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévus par une série de textes » (Français → Néerlandais) :

44. Les traitements de données du KCE sont, en outre, prévus par une série de textes législatifs

44. De gegevensverwerkingen van het KCE zijn bovendien voorzien door een reeks van weten reglementaire teksten die deze op een voldoende gedetailleerde wijze beschrijven, zowel


Enfin, le dossier médical comprend tous les documents prévus par le texte examiné.

Tenslotte behoren tot het medisch dossier alle stukken waarin de voorliggende tekst voorziet.


Règlement (CE) n°2074/2005 du 5 décembre 2005 établissant les mesures d'application relatives à certains produits régis par le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil et à l'organisation des contrôles officiels prévus par les règlements (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil et (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil, portant dérogation au règlement (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil et modifiant les règlements (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 (.PDF, les modifications de ce texte peuvent ê ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2074/2005 van 5 december 2005 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen voor bepaalde producten die onder Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en voor de organisatie van officiële controles overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 854/2002 en (EG) nr. 882/2004, tot afwijking van Verordening (EG) nr. 852/2004 en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 (.PDF, de wijzigingen aan deze tekst kunt u consulteren via EUR-Lex)


Le texte est actuellement libellé comme suit : “Les taux d’honoraires et d’indemnités de déplacement prévus par le présent accord sont appliqués à tous les bénéficiaires de l’assurance soins de santé, y compris les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel et qui sont visés dans la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l’exception des bénéficiaires membres d’un ménage dont les rev ...[+++]

De tekst luidt nu als volgt : “De bij dit akkoord vastgestelde hoegrootheden inzake honoraria en reisvergoedingen worden toegepast voor alle rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging, inclusief de rechthebbenden met recht op de voorkeurregeling zoals bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de rechthebbenden, leden van een gezin waarvan de jaarlijkse belastbare inkomsten hoger liggen dan :


Série d’au moins 40 patients avec signalement de la survie jusque transplantation et/ou survie d’au moins 180 jours (le texte complet et le résumé des études)

Serie van minstens 40 patiënten met rapportering van de overleving tot transplantatie en/of overleving over minstens 180 dagen (de volledige tekst en de samenvatting van de studies)


En outre, une série d’adaptations techniques du texte se rapportent à l’indisponibilité.

Daarnaast zijn er een aantal technische aanpassingen aan de tekst, in verband met de onbeschikbaarheid.


Le règlement, directement applicable en Belgique, définit une série de termes (voir dans la suite de cette fiche) qui peuvent s’avérer très importants pour les fabricants : « préparation », « lavage », « nettoyage », « substances », « agent de surface », « biodégradation », « mise sur le marché », etc. Afin de savoir si un produit est soumis au règlement 648/2004/EC, il est impératif de se référer à la définition exacte dans le texte légal.

De verordening is onmiddellijk van toepassing in België en definieert enkele termen (zie verder) die voor fabrikanten erg belangrijk kunnen zijn: 'preparaten', 'wassen', 'reinigen', 'stoffen', 'oppervlakteactieve stoffen', 'biologische afbreekbaarheid', 'in de handel brengen', enz. Om te weten of een product valt onder verordening 648/2004/EC moet in de wettekst naar de exacte definitie worden verwezen.


Le texte de l’article 7, § 14 (liste F) n’exclut pas une troisième ou ultérieure série de 60 prestations au cours de la même année.

De tekst van artikel 7, § 14 (lijst F) sluit een derde of volgende reeks van 60 verstrekkingen tijdens hetzelfde jaar niet uit.


En outre, il y a une série d’adaptations techniques du texte se rapportant à l’indisponibilité 4 :

Daarnaast zijn er een aantal technische aanpassingen van de tekst, in verband met de onbeschikbaarheid: 4


Ce texte contiendra une série de rappels et d’avertissements relatifs aux effets indésirables connus et soupçonnés du médicament.

Deze tekst zal een reeks herinneringen en waarschuwingen voor gekende en vermoedelijke bijwerkingen van het geneesmiddel bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévus par une série de textes ->

Date index: 2023-02-02
w