Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pseudomonas groupe va-1 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Agence Européenne du Médicament a différé l'obligation de soumettre les résultats d'études réalisées avec la tobramycine inhalée dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique chez les patients atteints de mucoviscidose présentant une infection pulmonaire due à Pseudomonas aeruginosa ou une colonisation pulmonaire par Pseudomonas aeruginosa (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).

Het Europese Geneesmiddelen Bureau heeft besloten tot uitstel van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met inhalatietobramycine in een of meerdere subgroepen van pediatrische patiënten met Pseudomonas aeruginosa longinfectie/kolonisatie bij patiënten met cystic fibrosis (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).


Un troisième groupe de travail a également débuté ses travaux en 2012. Ce groupe va se pencher sur l’efficacité des programmes de prévention en santé mentale et sur l’utilisation dans ce domaine des paradigmes cliniques ou de population.

Een derde werkgroep is in 2012 begonnen met werkzaamheden i.v.m. de doeltreffendheid van preventieprogramma’s in de geestelijke gezondheid en het gebruik van klinische paradigma’s en populatieparadigma’s op dit gebied.


L’Agence européenne des médicaments a différé l’obligation de soumettre les résultats d’études réalisées avec Cayston dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique atteinte de mucoviscidose et présentant une infection pulmonaire/une colonisation à Pseudomonas aeruginosa (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).

Het Europees Geneesmiddelenbureau heeft besloten tot uitstel van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met Cayston in een of meerdere subgroepen van pediatrische patiënten met cystische fibrose en longinfectie/kolonisatie met Pseudomonas aeruginosa (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).


Elle va en outre viser la mise en œuvre des initiatives proposées par le groupe de réflexion EMEA/CHMP (comité des médicaments à usage humain) sur le développement de médicaments innovants, continuer à soutenir les petites et moyennes entreprises et entreprendre des projets visant à évaluer l’impact et la cohérence des avis scientifiques qu’elle émet.

Daarnaast zal het Geneesmiddelenbureau zich richten op het ontplooien van initiatieven die zijn voorgesteld door de EMEA/CHMP-denktank voor innovatieve geneesmiddelenontwikkeling (Think-Tank on innovative drug development), zal het zijn steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voortzetten en zal het projecten ondernemen om de impact en de consistentie van zijn wetenschappelijke adviezen te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans aucune de celles-ci, il n’y a eu de différence entre les groupes en ce qui concerne le taux d’abandons (" drop-out ") [n.d.l.r.: ce qui va à l’encontre de l’argument avancé par certains que la qualité de vie lors d’un traitement par un diurétique est moindre que lors d’un traitement par un antihypertenseur plus récent].

In geen van de studies was er een verschil in uitval (" drop-out") tussen de groepen [n.v.d.r.: dit ontkracht het argument dat de levenskwaliteit tijdens behandeling met een diureticum lager is dan met de " nieuwere" antihypertensiva].


Elle ne signifie pas que chaque patient va recevoir un traitement qui lui est propre individuellement ; par contre, les agents sont destinés spécifiquement à certains groupes de patients qui affichent un marqueur génétique commun.

Dit betekent namelijk niet dat elke patiënt zijn eigen geneesmiddel krijgt, maar wel dat de er geneesmiddelen op maat worden gemaakt voor bepaalde groepen van patiënten die een gemeenschappelijke biomarker vertonen.


Dans les 2 revues, on considère une différence de 10 mm VAS pour les maux de nuque, 5/50 sur le ‘neck disability index’ et une SMD de 0,5 comme cliniquement pertinente, en se basant sur les critères du Back Review Group guidelines.

In de 2 reviews werd een verschil 10 mm VAS voor nekpijn, 5/50 op de ‘neck disability index’ en SMD van 0.5 als klinisch relevant beschouwd, zich baserend op de criteria van de Back Review Group guidelines.


Pour les lombalgies aiguës et subaiguës, il a trouvé un effet sur la douleur statistiquement significatif mais non pertinent d’un point de vue clinique sur le court et moyen terme (en utilisant les critères du groupe dos Cochrane 17 ) (SMD -0,25 ; IC 95% : -0,46 à -0,04) (Mean Difference (10 cm Echelle VAS) -0,89 ; IC 95% : -1,60 à -0,18)).

Voor acute en subacute lage rugpijn vond hij op de korte en middellange termijn een statistisch maar klinisch niet significant effect (gebruikmakend van de Cochrane Back Group criteria 17 ) voor pijn (SMD -0.25 (95% CI -0.46 tot -0.04) Mean Difference (10 cm VAS Scale) -0.89 (95%CI -1.60 tot -0.18)).


Elle ne va jamais nager, a peur que l'on se moque d'elle, comme la dernière fois, lorsqu'un groupe de garçons l'a traitée de " monstre" et de " steak cramé" .Sandrine est alors sortie en larmes de la piscine et a juré qu'elle ne se laisserait plus humilier de la sorte.

Zwemmen gaat ze nooit, bang dat iedereen haar uitlacht, zoals de laatste keer, toen een groepjes jongens haar 'monster' en 'ET' en 'Gebakken biefstuk' toeriepen.Sandrine is toen huilend het zwembad uitgelopen en heeft gezworen dat ze zich nooit meer zo laat vernederen.


Le vieillissement de la population – avec pour conséquence que le groupe des 80+ va plus que doubler d’ici 2050 – impliquera néanmoins de trouver de nouvelles solutions d’assistance pour gérer la dépendance et les pathologies qui y sont associées (Alzheimer, réduction de la mobilité, .).

De vergrijzing van de bevolking – die tot gevolg heeft dat de groep van de 80-plussers op zijn minst zal verdubbelen tegen 2050 – maakt dat we nieuwe hulpverleningsoplossingen zullen moeten vinden, met het oog op het beheer van de afhankelijkheid en de aandoeningen die daarmee gepaard gaan (Alzheimer, beperking van de mobiliteit, .).




D'autres ont cherché : pseudomonas groupe va-1     pseudomonas groupe va-1     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pseudomonas groupe va-1 ->

Date index: 2024-08-31
w