Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chute sur un véhicule de service public
Chute sur un véhicule de service public en mouvement
Chute sur un véhicule de service public stationnaire
Décès accidentel dans un lieu public

Vertaling van "public en octobre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition d'un membre du public aux rayonnements thérapeutiques médicaux

blootstelling van lid van publiek aan medische therapeutische bestraling






chute sur un véhicule de service public stationnaire

val op stilstaand openbaar dienstvoertuig




accident causé par le monoxyde de carbone d'un incendie dans un bâtiment public

ongeval veroorzaakt door koolstofmonoxide van vuurzee in openbaar gebouw


exposition d'un membre du public à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van lid van publiek aan medische diagnostische röntgenstraal


exposition d'un membre du public aux rayonnements des isotopes médicaux diagnostiques

blootstelling van lid van publiek aan straling van diagnostische medische isotopen


accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend openbaar gebouw


chute pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule de service public

val tijdens instappen of uitstappen van openbaar dienstvoertuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 e ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 e ...[+++]


Que la 1ère intimée a adressé au tribunal du travail une lettre recommandée portant cachet postal du 18 octobre 2001 et reçue au greffe le 19 octobre 2001 qui constitue une réplique à l’avis écrit du Ministère Public qui leur a été notifié le 10 octobre 2001; que cette réplique souligne que la 1ère intimée ne connaît pas la différence entre le vital et le non vital, qu’elle a appris que des patients ayant subi l’opération de la hanche ou au genou sont remboursés d’une partie des coûts par l’INAMI, que l’opération qu’elle a subie au p ...[+++]

Que la 1ère intimée a adressé au tribunal du travail une lettre recommandée portant cachet postal du 18 octobre 2001 et reçue au greffe le 19 octobre 2001 qui constitue une réplique à l'avis écrit du Ministère Public qui leur a été notifié le 10 octobre 2001; que cette réplique souligne que la 1ère intimée ne connaît pas la différence entre le vital et le non vital, qu'elle a appris que des patients ayant subi l'opération de la hanche ou au genou sont remboursés d'une partie des coûts par l'INAMI, que l'opération qu'elle a subie au p ...[+++]


Sur base de publications récentes, cet article rapporte des données supplémentaires concernant l’usage rationnel des antibiotiques dans les infections aiguës des voies respiratoires, sans toutefois apporter de changements de fond par rapport à ce que nous avons écrit précédemment dans les Folia [voir Folia d’octobre 2004, de septembre 2005, d’octobre 2006, d’octobre 2007 et d’octobre 2008].

Op basis van recente publicaties levert dit artikel bijkomende gegevens over het rationele gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties, zonder evenwel inhoudelijke wijzigingen aan te brengen ten opzichte van wat we vroeger schreven in de Folia [zie Folia oktober 2004, september 2005, oktober 2006, oktober 2007 en oktober 2008].


Dans le cadre d’une politique rationnelle des médicaments où les pouvoirs publics veulent, entre autres, stimuler la prescription de médicaments moins onéreux, et conformément à la décision du Conseil des Ministres du 14 octobre 2003, le législateur a permis la prescription et le remboursement de spécialités sur la base de la dénomination commune internationale (DCI) à partir du 1er octobre 2005.

In het kader van een rationeel geneesmiddelenbeleid waarbij de overheid onder meer het voorschrijven van goedkopere geneesmiddelen wil stimuleren en overeenkomstig de beslissing van de ministerraad van 14 oktober 2003, maakte de wetgever vanaf 1 oktober 2005 het voorschrijven en het vergoeden van specialiteiten op stofnaam mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l’avis du Ministère public a été lu et déposé le 9 octobre 2001 selon le procès-verbal de l’audience du 9 octobre 2001; que le procès-verbal d’audiences mentionne aux audiences des 27 novembre 2001, 11 décembre 2001 et 8 janvier 2002 que le prononcé du jugement pour les besoins du délibéré, est reporté, et en dernier lieu au 22 janvier 2002 date à laquelle en effet le Tribunal a prononcé son jugement;

Que l'avis du Ministère public a été lu et déposé le 9 octobre 2001 selon le procès-verbal de l'audience du 9 octobre 2001; que le procès-verbal d'audiences mentionne aux audiences des 27 novembre 2001, 11 décembre 2001 et 8 janvier 2002 que le prononcé du jugement pour les besoins du délibéré, est reporté, et en dernier lieu au 22 janvier 2002 date à laquelle en effet le Tribunal a prononcé son jugement;


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'ho ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’ho ...[+++]


Le Service public fédéral Emploi Travail et Concertation sociale a organisé le 22 octobre 2012 dans le cadre de la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail, qui se déroule du 22 jusqu’au 26 octobre, le colloque sur la campagne.

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (WASO) organiseerde op 22 oktober 2012 in het kader van de Europese Week voor veiligheid en gezondheid op het werk, die loopt van 22 tot 26 oktober 2012, een colloquium over de campagne.


Suite à la publication de l’arrêté royal du 14 octobre 2008, la Commission de conventions bandagistes - organismes assureurs a conclu un avenant le 2 décembre 2008.

Naar aanleiding van het verschijnen van het Koninklijk besluit van 14 oktober 2008, heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen op 2 december 2008 een wijzigingsclausule afgesloten.


Cour du travail de Liège, 14 octobre 2011 A.R. du 14 septembre 1984, article 14, d) Nomenclature – By-pass gastrique – Conditions – Âge – D’ordre public 329

Arbeidshof van Luik, 14 oktober 2011 Koninklijk besluit van 14 september 1984, artikel 14, d) Nomenclatuur – Gastric bypass - Voorwaarden - Leeftijd – Van openbare orde 329


New England Journal of Medicine: articles " early release" via le site web [http ...]

New England Journal of Medicine: " early release" artikels via http//content.nejm.org, met publicatie in het nummer van 21 oktober 2004.




Anderen hebben gezocht naar : public en octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public en octobre ->

Date index: 2023-05-28
w