Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public fédéral dispose » (Français → Néerlandais) :

Le Service public fédéral dispose de sa propre organisation qui veille aux dispositions légales en matière de bien-être au travail : le Service commun pour la prévention et la protection au travail (SCPPT).

De Federale Overheid beschikt over een eigen organisatie die toeziet op de wettelijke bepalingen inzake welzijn op het werk: de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk (GDPBW).


Afin de ne pas dépendre de connexions entre les gestionnaires des sources authentiques validées nécessaires et la plate-forme eHealth, cette dernière souhaite pouvoir disposer d’une copie en temps réel de la banque de données des professionnels des soins de santé (gérée par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement), du fichier centralisé des institutions de soins (géré par le Service public fédéral Sa ...[+++]

Om niet afhankelijk te zijn van verbindingen tussen de beheerders van de noodzakelijke gevalideerde authentieke bronnen en het eHealth-platform, wenst het eHealth-platform over een kopie in real time te kunnen beschikken van de gegevensbank van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu), van het centraal bestand van de verzorgingsinstellingen (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en van het bestand van de zorgverstrekkers voor terugbetaling door de ziekteverzekering (dat door het Rijksinstituut voo ...[+++]


Tombolas : La Fondation contre le Cancer dispose de l’autorisation, donnée par le Service Public Fédéral Intérieur (Arrêté royal du 19 décembre 2010), de réaliser des tombolas (n° III/42/CD.585.13-405).

Tombola’s: Stichting tegen Kanker kreeg de goedkeuring van de FOD Binnenlandse Zaken (KB van 19 december 2010) om tombola’s te organiseren (nr. III/42/CD.585.13-405).


La Fondation contre le Cancer dispose de l’autorisation, donnée par le Service Public Fédéral Intérieur (Arrêté royal du 19 décembre 2010), de réaliser des tombolas (n° III/42/CD.585.13-405).

Stichting tegen Kanker kreeg de goedkeuring van de FOD Binnenlandse Zaken (KB van 19 december 2010) om tombola’s te organiseren (nr. III/42/CD.585.13-405).


En cas de crise ou lors d’une situation potentiellement dangereuse, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement doit pouvoir disposer rapidement d’informations relatives aux services d’urgence.

In een crisis of een potentieel gevaarlijke situatie dient de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op een snelle wijze te kunnen beschikken over informatie met betrekking tot de spoedgevallendiensten.


Pour l’accomplissement de sa mission, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement doit pouvoir disposer de données à caractère personnel codées relatives aux patients des services d’urgence des hôpitaux participants.

Om zijn opdracht te verwezenlijken, dient de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu te kunnen beschikken over gecodeerde persoonsgegevens aangaande de patiënten van de spoedgevallendiensten van de deelnemende ziekenhuizen.


La création de l’AFMPS constitue une étape importante vers un service public efficace et contemporain, qui dispose d’une autonomie de gestion suffisante pour répondre de manière flexible aux attentes des différents stakeholders : les patients, les professionnels de la santé, l’industrie des médicaments et les autorités politiques à différents niveaux de compétence (européen, fédéral, régional).

De oprichting van het FAGG is een belangrijke stap naar een efficiënte, eigentijdse overheidsdienst, die beschikt over een voldoende beheersautonomie om flexibel in te spelen op de verwachtingen van de verschillende stakeholders: de gebruikers van geneesmiddelen, de gezondheidszorgbeoefenaars, de geneesmiddelenindustrie en de politieke overheden op de verschillende bevoegdheidsniveaus (Europees, federaal, regionaal).


Pour que l’INAMI puisse vous inscrire en tant qu’ergothérapeute, il est nécessaire de disposer d’abord d’un agrément délivré par le Service Public Fédéral (SPF) Santé publique (voir coordonnées ci-dessous).

Vooraleer het Riziv u kan inschrijven als ergotherapeut, u eerst dient te beschikken over een erkenning afgeleverd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid (zie adres hieronder).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public fédéral dispose ->

Date index: 2023-11-05
w