Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie

Traduction de «public pour comprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publication e-fact n° 75 de l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail fournit des conseils et des astuces pour aider les travailleurs et les employeurs à comprendre les risques des substances dangereuses et à communiquer à leur sujet.

De e-fact publicatie nr. 75 van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk geeft tips om werknemers en werkgevers te helpen de risico's van gevaarlijke stoffen te begrijpen en daarover te communiceren.


Dans le cadre de la Présidence belge et de l’Année Internationale de la Biodiversité, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, en collaboration avec l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) et Business and Society a organisé une journée intitulée « Mieux comprendre et communiquer sur la valeur socio-économique de la biodiversité - Avenir et bénéfices écolog ...[+++]

In het kader van het Belgisch voorzitterschap en van het Internationaal Jaar van de Biodiversiteit, heeft de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in samenwerking met de Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen (IUCN) en Business and Society, op 14 december 2010 in Bois du Cazier (Charleroi, België), een dag georganiseerd over de thema’s “De sociaaleconomische waarde van biodiversiteit beter begrijpen en erover communiceren – Toekomst en economische voordelen voor iedereen – Biodiversiteit en maatschappelijke verantwoordelijkheid”.


Une nouvelle publication " e-fact" de l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) fournit des conseils et des astuces pour aider les travailleurs et les employeurs à comprendre les risques des substances dangereuses et à communiquer à leur sujet.

Een nieuw e-fact publicatie van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) geeft tips om werknemers en werkgevers te helpen de risico's van gevaarlijke stoffen te begrijpen en daarover te communiceren.


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Autres publications → Les LATR - Mieux les comprendre pour mieux les prévenir

U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Andere publicaties → Work-Related Musculoskeletal Disorders (WMSDs) - A Better Understanding for More Effective Prevention


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de l’étude était double : d’une part, évaluer la brochure “La vie devant nous”, envoyée par la M.C. à tous les membres francophones en incapacité de travail depuis près d’un an afin de les informer sur différentes thématiques liées à leur passage en invalidité d’autre part, rencontrer ce public pour comprendre leur vécu et évaluer leurs besoins en accompagnement et en information.

Deze studie streeft een dubbel doe na. Enerzijds het evalueren van de brochure “La vie devant nous”, die CM stuurt naar al haar Franstalige leden die ongeveer één jaar arbeidsongeschikt zijn, om hen te informeren over verschillende thema’s die te maken hebben met hun overgang naar het statuut van invaliditeit. Anderzijds dit doelpubliek ontmoeten om te begrijpen wat zij meemaken en om hun behoeften aan steun en informatie te bepalen.


- Comprendre les apports du dispositif pour les différents publics ;

- Zicht krijgen op de impact van het instrument voor de verschillende doelgroepen;




D'autres ont cherché : frotteurisme nécrophilie     public pour comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public pour comprendre ->

Date index: 2024-06-09
w