Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un véhicule de service public
Chute sur un véhicule de service public en mouvement
Chute sur un véhicule de service public stationnaire
Décès accidentel dans un lieu public

Vertaling van "publication qui vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition d'un membre du public aux rayonnements thérapeutiques médicaux

blootstelling van lid van publiek aan medische therapeutische bestraling






chute sur un véhicule de service public stationnaire

val op stilstaand openbaar dienstvoertuig




accident causé par le monoxyde de carbone d'un incendie dans un bâtiment public

ongeval veroorzaakt door koolstofmonoxide van vuurzee in openbaar gebouw


exposition d'un membre du public à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van lid van publiek aan medische diagnostische röntgenstraal


exposition d'un membre du public aux rayonnements des isotopes médicaux diagnostiques

blootstelling van lid van publiek aan straling van diagnostische medische isotopen


accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend openbaar gebouw


chute pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule de service public

val tijdens instappen of uitstappen van openbaar dienstvoertuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la Cellule communication (tél. : 02 739 75 75 - E-mail : bernard.dejaegher@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32, e-mail : abonnee@riziv.fgov.be); van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93, e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de Communicatiecel (tel. : 02 739 75 75, e-mail : bernard.dejaegher@riziv.fgov.be).


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02/739.72. 32) ; pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02/739.70.93) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02/739.79.64).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. 02/739.72.32), van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. 02/739.70.93) en van de publicatie XI zich wenden tot de communicatiecel (tel.02/739.79.64).


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à VIII inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02/739.72.32 - e-mail : abonnee@inami.fgov.be) ; pour la publication IX, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02/739.70.93 - e-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication X, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02/739.72.10 - e-mail : communication@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met VIII zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02/739.72.32 - e-mail : abonnee@riziv.fgov.be), van de publicatie IX zich wenden tot de documentatiedienst (tel. 02/739.70.93 - e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie X zich wenden tot de communicatiecel (tel. 02/739.72.10 - e-mail : communicatie@riziv.fgov.be).


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02 739 70 93 – E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02 739 72 10 – E-mail : communication@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@riziv.fgov.be), van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de communicatiecel (tel. :02 739 72 10 – E-mail : communicatie@riziv.fgov.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous souhaitez rester informé des activités et publications du CSS, vous pouvez vous abonner à une mailing-list et/ou un RSS-feed via le lien suivant: [http ...]

Indien U op de hoogte wil blijven van de activiteiten en publicaties van de HGR kan U zich abonneren op een mailing-list en/of een RSS-feed via volgende link: [http ...]


Si vous souhaitez rester informé des activités et publications du CSS, vous pouvez vous abonner à une mailing-list et/ou un RSS-feed via le lien suivant: [http ...]

Indien U op de hoogte wil blijven van de activiteiten en publicaties van de HGR kan U zich abonneren op een mailing-list en/of een RSS-feed via volgende link: [http ...]


Si vous souhaitez rester informé des activités et publications du CSS, vous pouvez vous abonner à une mailing-list et/ou un RSS-feed via le lien suivant: [http ...]

Indien U op de hoogte wil blijven van de activiteiten en publicaties van de HGR kan U zich abonneren op een mailing-list en/of een RSS-feed via volgende link: [http ...]


Vous le constaterez au fil des pages que nous vous invitons à parcourir, l’année 2008 a permis d’engranger des évolutions significatives dans le secteur de l’assurance soins de santé et indemnités, tant pour les bénéficiaires (accessibilité accrue pour certaines prestations ou pour certains “publics-cibles”) que pour les acteurs (dispensateurs de soins, médecins-conseils, etc.).

Bladerend in dit jaarverslag zult u vaststellen dat 2008 werd gekenmerkt door ingrijpende evoluties in de sector van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, zowel voor de rechthebbenden (betere toegankelijkheid voor sommige verstrekkingen of voor sommige doelgroepen) als voor de actoren (zorgverleners, adviserend geneesheren, enz.).


L’admission et le traitement dans un hôpital public sont gratuits lorsque vous faites savoir que vous voulez être traité comme un «patient Medicare».

De opname en behandeling in een openbaar ziekenhuis is gratis wanneer u kenbaar maakt dat u wenst behandeld te worden als een Medicare-patiënt.


Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées sur base de la période de référence prenant cours après le 30 juin 2010.

Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.




Anderen hebben gezocht naar : publication qui vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publication qui vous ->

Date index: 2023-02-17
w